Download for Windows Premium
Publiciteit
Ven... La

Examples with "Ven... La" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como ven... la aplicación es muy importante.
As you guys can see application is extremely important.
Lo que no ves es lo que los demás ven... la gigantesca grieta que hay en el medio.
And what you don't see is what everybody else sees, the giant gaping chasm in between.
Quizás deberían de volver... a la forma en que los dadaístas ven... la imagen como imagen y preguntarse esas cosas primero.
Maybe you should go back to the Dadaist appreciation of the image as image and ask those questions first.
Porque como ven... la historia es fascinante.
Because you see... the history is fascinating, because there is no history.
Ven... la pasaremos bien.
Just come on over, it will be fun.
Ven... La comida se enfría... Ven. Hazlo por mi...
Come... The food's getting cold...
Y ahora imprimo P y... ya ven... la entrada correspondiente de P también tiene un 42 allí.
And then I output P and you see, if I look at P its too has the value 42 in here.

Andere resultaten

Su sangre corría por mis venas... más dulce que la vida misma.
Her blood coursed through my veins sweeter than life itself.
Los luteranos atacan aquello que ven... como la maldad de Roma.
The Lutherans attack what they see as the wickedness of Rome.
Ven... Cuando la guerra acabe, te llevaré conmigo.
When the war is over, I'll take you with me.
Yo te esconderé ven... vamos a la tienda.
Of course I'll hide you come... go into the shop.
Ven... Te instalaré en la habitación de Aline.
Here... I'll set you up in Aline's room.
Ven... te mostraré la parte de atrás...
Come... I'll show you the back...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Ven... La bevatten

Synoniemen voor Ven... La in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 320315. Exact: 7. Verstreken tijd: 1100 ms.