The northeast wind brought a chill to the early morning air.
El viento del noreste trajo un escalofrío al aire de la madrugada.
The wind stirred the branches, creating a beautiful rustling sound.
El viento mecía las ramas, creando un hermoso sonido de roce.
We were exhausted, but we caught our second wind after dinner.
Estábamos agotados, pero tomamos un segundo aire después de la cena.
She caught her second wind and finished the project before the deadline.
Ella tomó un segundo aire y terminó el proyecto antes de la fecha límite.
The cyclist knifed downhill, feeling the wind rush past them.
El ciclista se lanzó cuesta abajo, sintiendo el viento rozar su rostro.
The reality of the situation pierced his optimism like a cold wind.
La realidad de la situación atravesó su optimismo como un viento helado.
A sudden shaking of the curtains revealed a gust of wind outside.
Un súbito temblor de las cortinas reveló una ráfaga de viento afuera.
The releasing wind blew gently through the trees, rustling the leaves.
El viento suave soplaba entre los árboles, haciendo susurrar las hojas.
The speeding wind howled through the trees during the storm last night.
El viento huracanado aulló entre los árboles durante la tormenta de anoche.
A burst of wind knocked over the chairs at the outdoor event.
Una ráfaga de viento derribó las sillas en el evento al aire libre.
The strong wind can bust branches off the trees in an instant.
El viento fuerte puede arrancar las ramas de los árboles en un instante.
The cutting wind chilled everyone who dared to venture outside.
El viento cortante heló a todos los que se atrevieron a salir.
The wind bumped the leaves, creating a rustling sound all around.
El viento agitó las hojas, creando un susurro a su alrededor.