Vertaling van "Y... Como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... Como algunos ya sabréis,... mi abuelo se murió poco antes de llegar su 70 cumpleaños.
And as some of you may know we lost my Pop-Pop right before his 70th birthday.
Y... como puede haber otra situación que requiera el uso de una horquilla...
And as there may well be other situations ahead which may require the use of a hairpin... We carry on together.
Estamos siendo normales y responsables y... como adultos de la vida real.
We're being all normal and responsible and like real, live grownups.
Todas las demás niñas me odiaban, y... como nuestros sensores de luz hacen con ustedes... me ignoraban por completo.
All the other girls hated me, and like our light sensors are doing to you, totally ignored me.
Porque quería casarme y ser buena y... como los demás.
Because I wanted to be married and good and... like other people.
Y hoy asumo el papel de despreciable amigo, que no merece confianza y... como siempre nuestro héroe comete el error tomar conclusiones precipitadas.
So today I'm taking the role of the despicable untrustworthy friend, and as usual our hero is making the fatal flaw of jumping to conclusions.
Estamos siendo normales y responsables y... como adultos de la vida real. Bueno, sí, me siento vagamente funcional en estos días.
We're being all normal and responsible and like real, live grownups.
Conozco al capitán Ralls, y le habrá contado muy poco de sí mismo, y... como Ud. ha dicho, nada acerca de mí.
If I know captain Ralls, he is told you very little about himself and as you say, nothing about me.
Y... como presidente del Comité de Arrendatarios, soy bastante dependiente bueno, toda la Comisión confía realmente... en sus consejos.
And as president of the tenants' committee, I'm pretty much dependent - well, the whole committee is really - on their advice.
Y... como el hijo de Emiya Kiritsugu... Ya veo...
And as Kiritsugu Emiya's son. I see...
Y... Como usted lo averiguará, me quedé dormido en su hombro.
And... Well, you'll find this out anyway, I fell asleep on her shoulder.
Y... Como la plaza está vacante, podría ser fácilmente tuya, la plaza de editor.
Since the position is free, you can be editor.
Y... Como sea, yo... quería que lo supieras.