Examples with "Y... Incluso has" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... ¿Has soñado incluso con decidir alguno de los jugadores que van a jugar el próximo partido o por ejemplo, hacer tú mismo un cambio en directo durante el partido?
And... Have you ever dreamed of deciding any of the players who are going to play the next game even making a live change during the game?
Y... Incluso hice una serie de videos de ejercicios.
Además, para el final de la segunda semana, sentirás necesariamente una facilidad extraordinaria y en todo el cuerpo y... incluso en tus pensamientos.
In addition, by the end of the second week, you will necessarily feel extraordinary ease and in the whole body and... even in your thoughts.
En la semana 20 del embarazo, casi todas las madres escuchan la agitación de sus hijos y... incluso ven.
By the 20th week of pregnancy, almost all mothers hear the stirring of their children and... even see.
Bueno, este gatito que encontraron es un Buen Samaritano, tomó algo de leche y... incluso una señora de nuestro barrio le dio algunas salchichas que había comprado en la tienda.
Well, this little pussycat found its Good Samaritan, got some milk and... a lady from the neighbourhood even gave him soy sausages from the health food store.
Y... Incluso si eres "como yo" sigues siendo un chico... Inteligente, muy inteligente, pero un poco perdido.
And... Even if you are, "like me," you're still a boy... Smart, s-so smart, but a little lost.
Y... Incluso si eres "Como Yo", todavía sigues siendo un niño... Inteligente, t... tan inteligente, pero un poquito perdido.
And... Even if you are, "like me," you're still a boy... Smart, s-so smart, but a little lost.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.