Examples with "Y... cuando usas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eres un tipo bastante extraño... y cuando usas términos como ese, das la impresión de serlo aún más.
You're a pretty strange dude as it is, but when you use words like "couth," you seem really strange.
Debes estar contento de ver cuánto se puede aprender... cuando usas artefactos como herramientas en vez de coleccionarlos.
You will be thrilled to see how much can be learned, when we use artifacts as tools rather than collectibles.
¡Lo logré! - ¿Viste qué pasa... cuando usas la cabeza?
I DID IT! SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU USE YOUR HEAD?
Es difícil parecer un tipo rudo... cuando usas "tundas", Intenta "palizas".
You know how difficult it is to sound like a tough guy when you use a word like "lickings"?
Cuando usas groserías... Les das la base moral para hacer lo que quieran.
The minute you use profanity, you give them the high moral ground to do whatever they please.
Bueno, supongo que no importa qué palo usas... cuando empiezas el día ocho golpes atrás.
Well, I don't suppose it matters much what clubyou use whenyoustart the day eightstrokes back.
¿Un hierro? . Bueno, supongo que no importa qué palo usas... cuando empiezas el día ocho golpes atrás.
An iron. Well, I don't suppose it matters much what club you use when you start the day eight strokes back.
No es lo más especial del mundo... solo una botella de champú, pero sé que lo usas y...
It's not the swankiest present in the world, just a bottle of shampoo, but I know you use the stuff and - What - ?
Tú puedes irte y hacer lo que quieras y... digámoslo... usas tus días femeninos como excusa... para tratarme mal todos los meses.
You get to walk out and do whatever you want and - let's just say it - use your ladies' days as an excuse to treat me rotten every month.
La plata se mantiene en perfecto estado mientras la usas y...
Silver remains in perfect condition...
LES TENGO ALGO ESPECIAL... PERO DEBO ADMITIR QUE ES MUY DIFICIL SAZONAR... CUANDO SOLO USAS UNA BASE DE ACEITE PARA MOTORES.
I really got a treat for you guys. but I must admit it's really difficult to season when you're only using a motor oil base.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.