Examples with "Ya... Ya veo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya... Ya veo... Ukai Mañana tienen un partido, ¿no?
Miles luchó contra una creciente sensación de parálisis. -Ya... ya veo.
Miles fought off stunned paralysis. I... see.
Ya... ya veo por donde vas.
Quiero... quiero que sepan que los colmillos no fueron idea mía. -Ya... ya veo.
I... want you to know, the fangs were not my idea.
Andere resultaten
Hmph... Ya veo que ya estoy de vuelta en la silla.
Oh, ya veo... ya no estás enferma.
(risas) Cada persona tiene que pasar cerca de una hora oyendo a Miyamoto decir "Eso no está bien" y nosotros diciendo "Ya veo... Ya veo..."
(laughs) Each person has to go through about an hour with Miyamoto-san saying "That's no good" and us saying "I see... I see..."
Pensaba que la felicidad no era lo mío y ya ves... Sí, ya veo.
Tokyo... ya veo. pensé que ese iba a ser el caso.
Tokyo... I see. I thought that would be the case.
Bueno... ya veo con lo que lidiaba Monica todos estos años.
Bueno... Ya veo que está todo preparado para la mudanza.
Well... I see you're all ready for the movers.
Un par de años en los centros de tratamiento,... Ya veo.
A couple of years at treatment centers, I see.
Bueno... ya veo que te levantaste temprano como siempre.
Well... I see you're up early as usual.