Download for Windows Premium
Publiciteit
Yo... Como

Vertaling van "Yo... Como" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I kind
Tú sabes, yo... como que siempre ignoré lo que le pasó a mis padres y a mí.
You know, I kind of always ignored what happened to my parents and me.
Yo... como que me derrumbé.
I kind of fell apart.
Bueno. Estaba en la tienda de comestibles hoy y yo... como que Te vi gritarle al vendedor.
Okay. I was at the grocery store today and I kind of saw you kind of yelling at the deli guy.
Yo... como que sí.
I KIND OF DO.
Yo... Como sea, este sistema suyo... finalmente dio resultado.
Anyway, this system of his he finally got it to work.
Yo... Como puedes ver, no soy ningún manipulado.
I... As you can tell, am not unmanned.
Yo... Como profesor vuestro, he intentado enseñaros a pensar con claridad.
I... As your teacher, I've tried to teach you how to think clearly.
Yo... Como sabe, señor, mi historial de puntualidad es impecable.
I well, as you know, sir, my record for promptness is spotless.
Yo... Como soy un deportista... tienes unos minutos para recuperarte.
I... Seeing that I'm a sportsman... I'll give you a moment to recuperate.
Yo... Como sea... lamento que me tomara tanto tiempo encontrar las llaves.
Of course, morton. I anyway... sorry it took me so long to find the keys.
Yo... Como le vas a abrir?
I... How are you going to buzz her in?
Yo... Como sé que vuelves pronto quería ponerme en forma para ti.
I just... I know you'll be home in a few days, and I just wanted to get in shape for you.
Yo... Como que tenía la esperanza de que fuera sólo eso, porque puedo con los gatos y los perros.
I'm... I'm sort of hoping it's just that, 'cause I can handle cats and dogs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Yo... Como bevatten

Synoniemen voor Yo... Como in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 76163. Exact: 76. Verstreken tijd: 1007 ms.