Examples with "Yo... Suceden cosas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En este momento me suceden cosas... cosas que no te puedo contar.
There's stuff going on with me right now, things I can't tell you about.
Es por esto que tenemos pequeñas aperturas... así no suceden cosas como estas.
This is why we have soft openings? so things like this don't happen.
Las personas que trabajan en situaciones de riesgo... no pueden relacionarse sentimentalmente... porque suceden cosas como las que ocurrieron.
People who work in high-risk situations, they can't be involved romantically because it leads to - things like what happened.
Caroline dijo que esta clase de cosas... suceden mucho al principio, cuando aún eres - No, no.
Caroline said this happens a lot at first when you're new. No. I should just go right now.
Ya sabes, Carl... a veces le suceden cosas malas a la gente mala.
Well, you know, Carl, sometimes bad things happen to bad people.
Noticias Nuevos materiales y nueva tecnología, apertura a nuevos mercados, cambios en las necesidades de la gente, imposibles convertidos en posibles... Cada día suceden cosas interesantes que nos gusta compartir.
Español News New materials and new technology, entering new markets, changes in people's needs, the impossible made possible and more.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.