We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces al tomar refugio del maestro espiritual genuino, llegaras a ser empoderado.
So, by taking shelter of the bona fide spiritual master, you will become empowered.
Cuanto más conquistas la maya dentro de tu corazón, mas llegarás a ser empoderado para derrotar exitosamente la maya externa.
The more you conquer the maya within you heart, the more you become empowered to successfully defeat the maya without.
Ya sea que actuemos en el mundo de hoy o en nuestros sueños y en nuestras visiones, cómo disrumpir el futuro, va a determinar cómo va a ser nuestro futuro, y si nuestro futuro va a ser empoderado y disruptivo o no.
Whether we act in today's world on our dreams and our visions, how to disrupt the future, it is going to decide what our future is going to look like, and whether our future is going to be empowered and disrupted or not.
Por mantener este humor apropiado de dar todo el crédito a Krishna, el devoto llega a ser empoderado con Krishna sakti, la potencia divina del Señor, para ejecutar actividades asombrosamente heroicas en el servicio del Señor.
By keeping this proper mood of giving all credit to Krishna, the devotee becomes empowered with Krishna sakti, the divine potency of the Lord, for performing amazingly heroic activities in the service of the Lord.
Alguien que se vuelve un dominador perfecto de sus sentidos ocupándolos totalmente en el servicio de Krishna, llega a ser empoderado por Krishna para atraer a todo el mundo a Krishna.
One who becomes a perfect master of his senses by engaging them fully in Krishna' service, becomes empowered by Krishna to attract the whole world to Krishna.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.