Dos días después, su presión arterial volvía a ser normal.
Two days later, her blood pressure returned to normal.
Yo le liberé de tu artilugio infernal y volvió a ser normal.
I freed him from your infernal contraption and he returned to normal.
Ella me obligó a luchar a ser normal y aburrida de nuevo.
A veces me preocupaba que todo esto comenzara a ser normal.
Eso significa que has vuelto a ser normal.
La vida sería simplemente volver a ser normal.
La temperatura de la cámara de reacción vuelve a ser normal.
Temperature in the reaction chamber... has returned to normal.
Pero tal vez cuando vea a su hijo volverá a ser normal.
But maybe once he sees his child he'll get back to normal.
Lo más importante es que tu vida vuelva a ser normal.
The main thing for you is to get your life back to normal.
Estos fenómenos pasivos paran cuando la presión en oxigeno vuelve a ser normal.
These passive phenomena end once the oxygen partial pressure comes back to normal.
Puedo confirmar que mi vejiga ha vuelto a ser normal.
I can attest my bladder is completely back to normal.
No te preocupes algún día todo volverá a ser normal.
Don't worry, someday everything will come back to normal.
Bueno, al menos el pulso vuelve a ser normal.
Well, at least your pulse is back to normal.