Se considera que el actual Programa de evaluación de las necesidades en la esfera de la facilitación del comercio es muy satisfactorio.
The current programme of needs assessment in the area of trade facilitation was found to be highly successful.
El actual Programa mantiene un buen equilibrio y obtiene una buena rentabilidad combinando acciones que llegan a los operadores a pequeña escala y a los que apoyan el desarrollo de capacidades.
The current programme strikes a good balance and achieves good cost-effectiveness by means of combining actions reaching out to small scale operators and those which support capacity building.
Las autoridades, con efecto inmediato, no tomarán ninguna iniciativa ni implantarán ninguna medida o política que sea incompatible con los compromisos existentes bajo el actual Programa o que agraven la situación fiscal.
The authorities will with immediate effect not take any initiative or implement any measure or policy which is inconsistent with existing commitments under the current program or aggravate the fiscal situation.
Las recomendaciones relativas a la implementación del actual Programa y los posibles ajustes se refieren a
The recommendations concerning the implementation of the current Programme and possible adjustments comprise
El actual Programa privilegia las actividades de tipo preventivo y el fortalecimiento de las acciones en algunas áreas todavía difíciles como son el de la embarazada adolescente y el aborto inducido.
The current programme focuses on preventive measures and on strengthening activities in a number of difficult areas such as adolescent pregnancy and induced abortions.
Las recomendaciones formuladas en esas dos fuentes se han utilizado para mejorar el seguimiento del actual Programa, que funcionará hasta 2013.
The recommendations from these sources have been used to improve the monitoring of the current programme, which will run until 2013.
El actual Programa ya permite elevar el perfil de los proyectos centrados en cuestiones actuales de las políticas de la UE.
The current Programme already allows for increasing the profile of projects focused on current EU policy issues.
En los primeros meses del año, realizaremos investigaciones y discusiones en el partido y con las masas, a partir del actual Programa.
Starting early in the year, we will investigate and discuss, in the Party and among the masses, using our current Programme as a foundation.
Para llegar a los posibles promotores de proyectos y aumentar aún más el impacto del Programa, debe estudiarse seriamente una redistribución más equilibrada del apoyo financiero dentro del presupuesto del actual Programa.
In order to reach out to prospective project promoters and to further strengthen the programme impact, a re-balancing of the financial support within the budget of the current Programme should be seriously considered.
La consulta confirmó que muchas partes del actual Programa están funcionando bien y que existe un amplio apoyo para mantener un programa de la UE cuya finalidad sea ayudar a las PYME y crear un entorno empresarial favorable.
The consultation confirmed that many parts of the current programme work well, and that there is wide support for maintaining an EU programme targeted at supporting SMEs and creating a favourable business environment.
El actual Programa de Acción es un compromiso que se asumió en 2001.
The current Programme of Action was a compromise reached in 2001.
En virtud de su actual Programa, el Gobierno tiene la firme voluntad de seguir promoviendo campañas nacionales que eduquen al público irlandés acerca del papel de la inmigración e integración en la sociedad irlandesa.
Under the current Programme for Government, the Government has committed to continue to promote national campaigns that educate the Irish public about the role of immigration and integration in Irish society.
Al presentar su actual Programa de Acción, la Comisión pretende dar un paso más hacia la integración del factor género en la política de desarrollo.
In presenting its current Programme of Action, the Commission intends to go one step further towards the integration of gender issues into mainstream development policy.