We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deputy Programme
Assistant Programme
International's deputy
"Los Tribunales Especiales Antiterroristas de Sudán no son más que una parodia de justicia", ha dicho Tawanda Hondora, director adjunto del Programa Regional para África de Amnistía Internacional.
"Sudan's Anti-terrorism Special Courts are nothing but a travesty of justice," said Tawanda Hondora, Deputy Programme Director for Africa at Amnesty International.
El Sr. Chiba, que nació en 1934, se incorporó a la UNESCO en mayo de 1961 en calidad de Especialista adjunto del Programa en el Sector de Educación.
Born in 1934, Mr Chiba started at UNESCO in May 1961 as Assistant Programme Specialist in the Education Sector.
Especialista Adjunto del Programa de Cultura de la Oficina Regional de la UNESCO en la Habana.
"Ahora podemos detectar más de medio millón de marcadores en cada línea", dice Gary Atlin, director adjunto del Programa.
"For each line, we are now able to detect over half a million markers," said Gary Atlin, Associate Director of the program.
Peter Wenzl, jefe adjunto del Programa de Recursos Genéticos del CIAT, aseguró que el nuevo banco será una plataforma para poder entender el valor y la significancia de la diversidad que estamos guardando en el CIAT.
Peter Wenzl, assistant leader of CIAT's Genetic Resources Program, said that the new bank will provide a platform for better understanding the value and significance of the diversity we safeguard at the Center.
Brum es coordinador adjunto del Programa de Equipos Multiusuarios (EMU) de la FAPESP, que entre 1998 y 2014 invirtió alrededor de 140 millones de dólares en aparatos de uso compartido.
Brum is deputy coordinator of the Multi-User Equipment Program (EMU) at FAPESP, which from 1998 to 2014 invested nearly US$140 million in equipment for shared use.
«Es en los proyectos de tecnología de apoyo estatales donde se puede encontrar más información sobre productos, dispositivos y servicios de tecnología de apoyo», sostuvo John Moore, director adjunto del Programa de Acceso a la Tecnología de Texas.
"The state AT projects have the greatest, broadest knowledge of AT products, devices and services," said John Moore, assistant director of the Texas Technology Access Program.
Esto lo cambia todo en la respuesta al sida y aumentará la demanda de tratamientos", dijo Paul De Lay, director ejecutivo adjunto del Programa de ONUSIDA."
This is a game changer for the AIDS response and will increase demand for treatment, "said Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programme, UNAIDS."
Gary Atlin, director adjunto del Programa Global de Maíz, y Mulugetta Mekuria entregaron los reconocimientos en nombre del Centro y dieron las gracias a los homenajeados por sus largos años de trabajo e invaluables contribuciones.
Gary Atlin (associate director of the Global Maize Program) and Mulugetta Mekuria presented the awards on behalf of CIMMYT and expressed their gratitude for the recipients' long service and valued contributions.
De acuerdo con Eric L. Olson, director adjunto del Programa de América Latina del Centro de estudios Wilson, el éxodo ya está catalogado como la peor crisis migratoria en la región durante los últimos 50 años.
According to Eric L. Olson, deputy director of the Wilson Center's Latin American Program, the exodus is considered the worst migration crisis in the region in the last 50 years.
Con la recuperación económica, esperamos que las instituciones filantrópicas continúen aumentando su inversión en la respuesta al sida , declaró Paul De Lay, director ejecutivo adjunto del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA).
As the economy rebounds we hope that philanthropies will continue to expand their investments in the AIDS response, said Paul De Lay, Deputy Executive Director, Programme, UNAIDS.
Las demoliciones previstas probablemente hundirán aún más en la pobreza a cientos de miles de personas pertenecientes a la población más vulnerable de Nigeria -afirmó Tawanda Hondora, director adjunto del Programa de Amnistía Internacional para África-.
"These planned demolitions are likely to plunge hundreds of thousands of Nigeria's most vulnerable citizens further into poverty," said Tawanda Hondora, Amnesty International's deputy Africa Program director.
Durante la ceremonia, el Dr. Bram Govaerts, director adjunto del Programa de Intensificación Sustentable del CIMMYT, dijo sentirse muy orgulloso del trabajo y el esfuerzo de los técnicos y habló del importante papel que México está desempeñando en el desarrollo de una agricultura más sustentable.
During the ceremony Bram Govaerts, Associate Director of CIMMYT's Sustainable Intensification Program, said he was very proud of the technicians' efforts and work, and highlighted the crucial role Mexico is playing in the development of a more sustainable agriculture.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.