Examples with "afilado... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Con sumo cuidado desuellas el conejo con un cuchillo afilado... y lo degüellas.
You carefully flay the rabbit with a sharp knife and cut off its head.
Al parecer tuvo un calambre mientras usaba un cuchillo afilado... y se cortó tres dedos.
Apparently he had some sort of a cramp while using a sharp knife - and cut off three of his fingers.
Un cuchillo quizás, uno bien afilado... y un hábil hombre para blandirlo.
La víctima de 22 años fue mutilada con un instrumento afilado... y parecía ser una víctima tan poco probable como las otras 15.
The 22-year-old victim was mutilated with a sharp instrument... and seemed to be just as unlikely a victim as the other 15.
Le puede decir al alcalde que estoy aceitado, afilado... y que, si quiere jugar duro, aquí tiene al tipo indicado.
Well, you can tell the mayor 'that my mitt is oiled, my cleats are sharpened' and if he wants to play hardball he's come to the right guy.
Algunas hábiles incisiones con un cuchillo afilado... y Maude lucirá como yo.
A few deft incisions with a sharp knife... and Maude will look like me.
La herida pudo hacerse con un objeto afilado... y naturalmente el cuerpo sangraría.
THE WOUND COULD'VE BEEN MADE BY ANY SHARP OBJECT AND NATURALLY THE BODY WOULD BLEED.
Andere resultaten
Otros, como Cromwell, porque son chacales de dientes afilados... y yo soy su tigre.
Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth... and I'm their tiger.
Saw Gerrera solía decir, un combatiente con una vara afilada... y nada que perder, puede apoderarse del día.
Saw Gerrera used to say, One fighter with a sharp stick and nothing left to lose can take the day.
A medida que son arrastrados a bordo con una violencia brutal, donde los hombres esperan con cuchillos afilados... y cortan todas sus aletas.
As they are dragged with brutal violence on board - where men wait with sharp knives... and cut off all their fins.
Aunque sus dientes eran afilados... y tenía la panza llena... su corazón estaba vacío.
But although his teeth were sharp and his belly full... his heart was empty.
Esto es lo que hay que hacer: ¡Consigue una estaca bien afilada... y atraviésale el corazón!
Get yourself a good sharp stake and drive it through his heart.
Va a pasarse aquí cuatro años... bien atento, con la tarea hecha, los lápices afilados... y sin comida, tabaco y radios.
You're going to be here for four years... with your eyes open, homework done, pencils sharpened... and all food, cigarettes and radios outside.