Download for Windows Premium
Publiciteit
ahora... eres

Examples with "ahora... eres" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El único en el que puedo seguir confiando ahora... eres tú.
The only one I can still trust now... is you.
Bien, a partir de ahora... eres el sheriff.
Fine, from now on, you're the sheriff.
Y ahora... eres parte de nuestro mundo.
And now... you are part of our world.
A partir de ahora... eres uno de nosotros.
From now on... you're one of us.
Ahora... Eres tú quien tiene el control, no las voces.
Now... You have control, not the voices.
Pero ahora... eres de la familia.
But now we call you our own.
Pero hasta ahora... eres la única que no ha sido una desilusión.
But so far you're the only one that hasn't been a disappointment.
Pero hasta ahora... eres la única que no me ha desilusionado.
But so far, you're the only one that hasn't been a disappointment.
Y la única razón por la que esperan algo de mí ahora... eres tú.
And the only reason anyone expects anything from me now is because of you.
Bueno, como has dicho, ahora... eres mayor.
Well, like you said, you... you're older now.
Y ahora... eres solo una partícula de polvo rota confinada al límite más oscuro de la galaxia.
And now just a broken speck of dust confined to the darkest edge of the galaxy.
o quizás ahora... eres un gran director.
Or maybe by now you're a big-shot director.
Pero ahora... eres tan suave como un bollo bañado en té!
But, now... you're as soft as a bun dipped in tea!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ahora... eres in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2374048. Exact: 35. Verstreken tijd: 1365 ms.