Download for Windows Premium
Publiciteit
ahora... para

Vertaling van "ahora... para" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
now to
NOW AND
Now for
Tenemos a los técnicos de laboratorio clasificando eso ahora... para ver si había alguna sustancia controlada.
We've got the lab tech sorting through it now to see if there are any controlled substances.
Estoy esperando un auto ahora... para ir al aeropuerto a recoger a la familia y escoltarlos a la morgue.
I'm waiting for a car now to take me to the airport pick up the family, escort them to the morgue.
¿Nos cambiamos ahora... para despedirnos de William Bullock?
SHALL WE DRESS NOW AND SAY GOODBYE TO WILLIAM BULLOCK?
Si hay pilotos calificados a bordo... quisiera invitarlos a venir a la cabina ahora... para ver los nuevos avances en el funcionamiento del 747.
If there are any qualified pilots aboard, I'd like to extend an invitation for you to come up to the cockpit now and see some new developments in the workings of a 747.
Ahora... Para que conste, estoy en contra de esto.
Now for the record, I'm against this.
Pero el futuro está lejos en el futuro, quiero dinero ahora... para cosas reales, como gomitas y delineador.
The future's far in the future and I need this money now for real stuff, like gummy bears and eyeliner.
Sería muy malo si hicieras algo ahora... para tratar de convencerme de que nada ha sucedido o está sucediendo.
It would be very bad if you did anything now to try to convince me that it isn't or hasn't happened.
Es la noche de JJ, y no quiero - Si me dices que algo malo está sucediendo justo ahora... para equilibrar todo lo bueno de esta noche... no lo soportaré, porque no creo en eso.
All right, if you are telling me that there is something bad happening right now to balance out the goodness that is tonight, I will have none of it, because I don't believe in that.
¿Por qué se esperó hasta ahora... para hablarte?
Why'd she wait until now to talk to you?
¿Andrew está pidiendo ser emancipado? Sí, y su abogado está tomando declaraciones ahora... para saber si soy buena madre.
Yes, and his lawyer is taking depositions now to see if I am a fit parent.
Señora Lansdowne, ¿puedo preguntarle por qué ha esperado hasta ahora... para difundir esta historia en los periódicos?
Mrs. Lansdowne, may I ask why you have waited until now to spread this tale in the newspapers?
¿Qué cambios han influenciado entre el antes y el ahora... para crear el Universo que conocemos hoy día?
What changes the influenced between there and now to creat the Universe we now know?
Constantemente recibimos ofertas ahora... para expandir nuestro negocio... de Bélgica, Alemania.
We are constantly getting offers now to expand our business from Belgium, Germany.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ahora... para bevatten

Synoniemen voor ahora... para in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2424855. Exact: 74. Verstreken tijd: 1747 ms.