We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmed set
Se corresponden con los puntos de ajuste programados.
Los usuarios pueden realizar pruebas estándar en varios modos automáticos o seleccionadas manualmente, así como elegir las capacidades de gama alta con el tiempo de permanencia adicional, aceleración ajustable, además de las pruebas definidas por el usuario con un máximo de 5 puntos de ajuste programados.
Users can perform standard tests in several automatic or manually selected modes as well as choose higher-end capabilities with the additional dwell time, adjustable acceleration, plus user-defined tests with up to 5 programmed set points.
Relés de punto de ajuste programados por el usuario (valores preestablecidos de fábrica para pedidos de gran volumen)
User programmable set point relays (factory pre-set on request for volume orders)
Andere resultaten
Para llevar a cabo esta función, deberá cambiar el ajuste programado.
Entre otros, pueden visualizarse la versión de software, el hardware conectado, los ajustes programados y los protocolos de fallo depositados mediante un dispositivo móvil.
Among other things, software status, connected hardware, programmed adjustments and stored fault logs can be displayed using a mobile device.
Copia de seguridad de batería completa del reloj de tiempo y de ajustes programados
Al reiniciar el router se restablecerá el funcionamiento normal del mismo manteniendo los ajustes programados.
Resetting the Router will restore the Router's normal operation while maintaining the programmed settings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.