Examples with "al aprender a programar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Al aprender a programar, dio un gran salto hacia una carrera más prometedora.
Al aprender a programar ordenadores, la gente aprende también a ser hackers.
By people learning how to computer program, they also learn how to be a criminal hacker at the same time.
La motivación de los estudiantes al aprender a programar sus propias aplicaciones y juegos es espectacular, ya que, como comentábamos previamente, se les presenta la oportunidad de hacer realidad las creaciones que tienen en su mente; algo a lo que no se encuentran habituados.
The motivation of our students is awesome when they learn programming their own applications and games, because, as we said previously, the opportunity to make true the creations they have in their minds is presented, there is something they aren't accustom.
El Sonic Pi elimina el miedo a equivocarse al aprender a programar.
Hoy hemos lanzado la Tienda de Dar Micro:bit una manera en la cual puedes ayudar a cambiar la vida de niños alrededor del mundo al ayudarlos a aprender a programar e inventar con el micro:bit.
Today we've launched the micro:bit Give Shop - a way you can help change the lives of disadvantaged children around the world by helping them learn to code and invent with the micro:bit.
Aprender a programar fue su inesperada llave del éxito en el sector financiero.
Learning to code became his unexpected passport to opportunity in finance.
Aprender a programar desde cero no es ninguna broma, pero vale la pena.
Aprender a programar de joven te servirá de mucho profesionalmente más adelante.
Learning to code young will stand you in good stead professionally later.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.