Vertaling van "algo... yo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Están buscando algo... yo puedo ayudar.
Pero te diré algo... yo no me rompo.
But I'll tell you what - I shall not break.
Si sirve de algo... yo soy el marido.
Que si le pasaba algo... yo entregara un documento a la justicia.
Sé que está elaborando algo... yo solo...
Muchachos, están en medio de algo... yo solo quería agradecerles por el lugar.
You guys are in the middle of something... so I just wanted to say thank you for the spot.
Si algún matón intentara vengarse, si alguien quisiera hacerle algo... yo estaría allí para evitarlo.
If some bully tried to avenge himself, if someone wanted to do something to her... I would be there to prevent it.
Sabes algo... yo fui el primero ahí... con él.
Si dices algo... yo no te voy a poner un dedo encima, pero irás a la cárcel.
If you open your mouth... I won't lay a finger on you, but you'll go to prison.
Dime una cosa: ¿por qué cada vez que tú empiezas algo... yo soy el que acaba en aprietos?
Why is it that every time you start something, I'm the one who ends up in trouble?
Todo el mundo debería creer en algo... yo creo en que voy a tomar otro café
Everybody should believe in something... I believe I'll have another cup of tea
Solo estaba esperando allí, manteniéndome allí, esperando que hiciera algo... Yo me acurruque en esta bolita, intentado hacer que no me notara, pero estaba allí respirando por mi cuello todo el tiempo.
It was just waiting there, keeping me there, waiting for me to do something... I curled up in this little ball, tried to make it not notice me, but it was there breathing down my neck the whole time.
Estos vestidos son completamente únicos, de hecho, quiero contaros algo... Yo los diseñé y mi madre me ayudó a coserlos!!
These dresses are completely unique, in fact, I want to tell you something... I designed them and my mum helped me to sew them!!