Examples with "apetitosos... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hola me llamo Paola, soy una chica canaria muy juguetona y con un cuerpo muy apetitoso... no me dedico a esto así que aprovecha estas horas en las que puedo complacerte, ven a conocerme, seguro que te va a encantar.
do not dedicate myself to this so take advantage of these times when I can please you, come to know, sure you'll love.
Al parecer, ella era la que se veía más apetitosa...
Perhaps, she was the one who looked most appetizing...
Nuestras verduras están cocinadas generalmente con leche o crema y resultan muy apetitosas...
Our vegetables are generally cooked with milk or cream and made very palatable...
Gracias a la fruta y verdura puedo preparar los pasteles saludables y apetitosos...
Thanks to fruit and vegetables I can prepare healthy and tasty cakes...
Aquí encontrarás platos apetitosos... desde delicias dulces hasta alimentos saludables y más.
Enticing edibles are here, from sweet treats to healthy eats and more.
Mira todo ese maná en estado puro, sin filtrar, tan apetitoso...
Look at all that raw, unfiltered, mouthwatering mana...
Perdóname, tu amor parecía un bocado tan apetitoso...
Había animales raros pero parecían apetitosos... y tenía hambre.
The animals looked ridiculous but good to he was hungry.
Había animales raros, pero parecían apetitosos... y tenía hambre.
There were some ridiculous-looking animals, but they looked good to eat and he was hungry.
El Hotel Marais Bastille Paris, un desayuno apetitoso...
The Hotel Marais Bastille Paris, a gourmet breakfast...
Tal vez no se vea apetitoso... pero parece que tiene una buena fuente de proteínas.
It may not appear appetizing, but it seems like a good source of protein.
Apetitoso... Tenemos un problemita arriba.
We have a little problem upstairs, I'm afraid.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.