Examples with "apunta a programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El 58 por ciento de esas inversiones apunta a programas de desarrollo del país, informó Murillo a los diputados.
Of these investments, 58 per cent are for programmes for the country's development, Murillo reported to the deputies.
El paradigma actual apunta a programas integrales, de coordinación multisectorial, e incorporados activamente a las agendas del desarrollo como los más eficaces para la transición hacia la Sociedad de la Información.
The present paradigm aims to develop inclusive programs with multisectorial coordination, and to incorporate actively into the development agendas, as the most effective roadmap for the transition towards the Information Society.
"La tendencia apunta a programas que ofrecen experiencias memorables y una mayor participación", señala Edwards.
"The trend is towards programs that offer memorable experiences and greater participation," says Edwards.
"La tendencia apunta a programas que sean más relacionales, multimarcas y transversales", señala Goldsack.
"The trend is towards programs that are more relational, multi-brand and transversal," says Goldsack.
La AAAI ha encargado un estudio para examinar esta cuestión, que apunta a programas como el dispositivo de adquisición de idiomas (Language Acquisition Device), que se reivindica para emular la interacción humana.
The AAAI has commissioned a study to examine this issue, pointing to programs like the Language Acquisition Device, which was claimed to emulate human interaction.
Andere resultaten
Trump propone 15.000 mln dlr en recortes de gastos, apunta a programa de salud para niños
El programa apunta a migrar la infraestructura de la empresa a una...
The program seeks to migrate the company's infrastructure to a virtualized...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.