En cuanto al desarrollo de la capacidad comercial, el aspecto complementario es claro.
En muchos sentidos, estas medidas son un aspecto complementario de las políticas contra la discriminación.
Naturalmente, un aspecto complementario es la importancia de estas soluciones para la creación de pueblos, barrios de extrarradio y áreas metropolitanas que funcionen bien desde el punto de vista social y sean de uso fácil para el ciudadano.
An additional aspect is of course the importance of such solutions for shaping user-friendly and socially well-functioning villages, suburbs and metropolitan areas.
La importancia de la Enseñanza de Idiomas en el extranjero, a nivel de Área Educativa y Profesional, particularmente en el campo Superior se enfoca en el dominio de un segundo Idioma como aspecto complementario de Calidad en la Formación de todo Profesional.
The importance of education in foreign languages, at the level of educational area and professional, particularly in the higher field focuses on proficiency in a second language as an additional aspect of quality in vocational training.
La diversidad de culturas, religiones, tradiciones y costumbres constituye un aspecto complementario de la humanidad.
The diversity of cultures, religions, traditions and customs is a complementary aspect of humanity.
Evitando el uso de cielos falsos, las instalaciones reveladas también se manejan como un aspecto complementario del lenguaje arquitectónico.
Avoiding use of suspended ceilings, the installations revealed are also handled as a complementary aspect of the architectural language.
Tenemos que manejarlo en el aspecto complementario porque creo que de lo contrario se va a perder la esencia misma de la justicia.
We have to handle it in the complementary aspect because, I believe that otherwise the very essence of justice will be lost.
Un aspecto complementario a lo comentado en el apartado anterior es el impacto que sobre la red eléctrica tienen las distintas tecnologías de aerogeneradores.
A complementary aspect to that mentioned in the previous section is the impact on the electricity mains grid having different wind turbine technologies.
La vía jurídica se convirtió en un aspecto complementario únicamente porque se habían generado problemas en la vía política.
The legal track became a complementary aspect only because of problems that had been created on the political track.
Y otro aspecto complementario es que tu perfil sea visible, conocido y bien valorado internamente y en el mercado.
And another complementary aspect is that your profile is visible, known and well valued internally and in the market.
Así cayó en "la inquietante sensación de su propia nihilidad", de la cual la moderna ambición de ser "creadora" no es más que un aspecto complementario.
Thus he fell into "the thrilling sensation of his own nothingness" of which the modern ambition of being "creative" is but a complementary aspect.
También se planteó la cuestión de la creación de capacidad para los funcionarios de aduanas de los países en desarrollo como un aspecto complementario de las cuestiones relativas a las aduanas.
The matter of capacity-building for customs officers in developing countries was also raised as a complementary aspect of the customs issue.
El capítulo siguiente completará la visión descriptiva con la visión inferencial, aspecto complementario de vital importancia cuando se trabaja con muestras estadísticas para dar significación a los resultados descriptivos obtenidos.
The next chapter will complete the descriptive vision with inferential vision, complementary aspect of vital importance when we work with statistical samples in order to give significance to the obtained descriptive results.