Vertaling van "atinadas" in Engels
Estamos bien situados para reconocer que muchas de las cuestiones identificadas en las atinadas observaciones formuladas por el ponente son retos difíciles para los países con poblaciones pequeñas y orientadas hacia las realidades externas del mundo en que vivimos.
We are well-placed to recognise that many of the issues identified by the Discussant's insightful remarks are difficult challenges for countries with small populations and an outward orientation to the realities of the world.
Creo, excelentísimo señor, que su cumplimiento con el plazo relativo a las declaraciones y sus observaciones introductorias especialmente atinadas y claras han contribuido al éxito de esta reunión.
I believe, Your Excellency, that your compliance with the time-frame concerning the statements delivered and your most insightful and clear introductory remarks have contributed to the success of this meeting.
Sus preguntas se vuelven más atinadas.
Si bien se trata de un texto que recopila información de valor histórico y cultural, que contiene atinadas denuncias a diversas expresiones de mercantilismo con implicaciones negativas para la salud de los ciudadanos, desde el punto de vista científico, se trata de un libro fallido.
Although this is a text that gathers information of historical and cultural values, and contains pertinent denunciations of several mercantilist expressions having negative impact on the population's health, it is a failed book from the scientific viewpoint.
En mayo, aunque los medios de comunicación mexicanos recalcaban que las medidas que se dictaban eran oportunas y atinadas, ya había organizaciones ciudadanas que dudaban.
Despite the Mexican media's continued stress that the announced measures were timely and pertinent, by May certain civic organizations were having their doubts.
Muchas gracias por darme la palabra y gracias a nuestro ponente por sus atinadas conclusiones, así como por las respuestas dadas por el Japón esta mañana.
Thank you for giving me the floor and thanks for our Discussant's insightful conclusions, as well as the responses from Japan this morning.
Agradecemos nuevamente a los Miembros sus atinadas observaciones y nos alienta el apoyo a toda la SACU que hemos recibido en el examen.
We thank Members again for their insightful inputs and we are encouraged by the support SACU as a whole has received over the review.
También deseo expresar mi sincero agradecimiento a nuestro ponente, el Embajador Al-Otaibi, por la ardua labor realizada, que ha quedado reflejada en sus atinadas y detalladas observaciones.
I would also like to warmly thank our discussant, Ambassador Al-Otaibi for all his hard work which was evident in his insightful and detailed comments.
Todos los países necesitan políticas y estrategias atinadas para reducir la pobreza general.
Every country needs sound policies and strategies for reducing overall poverty.
Teniendo eso en cuenta, los insto a tomar decisiones atinadas.
Knowing this, I urge you to make wise choices.
Se brindan herramientas actuales, atinadas y seguras para la crianza.
It provides current, accurate and safe tools for breeding.
El líder del equipo apreció las sugerencias atinadas que ayudaron a optimizar sus procesos.
The team leader appreciated the ad rem suggestions that helped streamline their processes.