We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ni un correlimos fue atrapado... y el pobre halcón se fue a casa hambriento.
Not one dunlin is caught, and the poor falcon goes home hungry.
Si el vehículo se voltea en el río, quedarás atrapado... y te ahogarás.
If the car rolling on the river, you may get stuck and die.
El sale a cenar con una colega... después de trabajar hasta tarde... van a cenar, bailan un poco, él es atrapado... y ahora se siente mal.
He went out to dinner with a coworker... after working dinner, did a little dancing, got caught... and now he feels bad.
Y yo diciéndome que estoy cometiendo un grave error pero sabiendo a la vez que estoy atrapado... y es demasiado tarde para la retirada.
Though in the trade of war I have slain men... Tony: your inner self telling you every instant you're making a mistake to try this, knowing all the time you're caught and it's too late to change your mind.
¿Qué tal si me tienes atrapado... y yo te tengo que matar?
¿Crees que un tipo como ése está a punto de ser atrapado... y asoma su cabeza?
You think a guy like that comes this close to getting caught... and sticks his head out?
¿Crees que un tipo como ése está a punto de ser atrapado... y asoma su cabeza?
You think he'd come this close to getting caught and stick his head out?
Su hermano Juan fue atrapado... y hombres armados lo traen a Mesina.
Your brother John is ta'en in flight, and brought with armed men back to Messina.
Analicé su investigación, y creo que Langstrom está atrapado... y transformado en Man-Bat.
I've analyzed his research, and I think Langstrom is trapped... transformed into Man-Bat.
Por vez primera en tu vida, te sientes atrapado... y yo soy el motivo.
FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE, YOU FEEL TRAPPED, AND I'M THE REASON.
Un joven, el más listo de la multitud... condenado a quedarse mientras se van sus amigos... porque está atrapado... y así se le va la vida... siendo la niñera de unos italianos apestosos.
A young man... the smartest one of the crowd, mind you, a young man who has to sit by and watch his friends go places, because he's trapped.
Pero si fue real, si estuvo aquí... y lo tuvimos atrapado... y se escapó...
But if he was real, if he was here, and we had him trapped and he got away, where's Bob now?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.