They laughed at their audacity to dine and dash, but soon felt guilty.
Se rieron de su audacia al hacer bombazo, pero pronto se sintieron culpables.
But the audacity - a piece sometimes necessary in any profession.
Pero la audacia - un pedazo a veces necesario en cualquier profesión.
And, most importantly, they had the audacity to go after him.
Y, lo más importante, tuvieron la osadía de ir tras él.
The vandals had the audacity to ransack the community garden, destroying plants.
Los vándalos tuvieron la osadía de destrozar el jardín comunitario, destruyendo las plantas.
His brass neck was amusing to some, but infuriated others with its audacity.
Su cara dura divertía a algunos, pero enfurecía a otros por su atrevimiento.
Lady Sol, forgive me for my audacity on sending you the letter.
Doña Sol, discúlpeme por mi atrevimiento al enviarle la carta.
Others might think it a lack of audacity towards the banks.
Para otros, la falta de audacia en relación con la banca.
European fans tend to applaud audacity and the ability to surprise.
El aficionado europeo suele aplaudir la audacia y la capacidad de asombrar.
Because he had the audacity to buy a white girl a soda.
Porque tuvo la audacia de comprarle una soda a una chica blanca.
But then I have no audacity, and that is the difficulty.
Sí, pero yo carezco de audacia; ahí está la dificultad.
As troops, they range between reckless audacity and sudden panic.
Como tropas, alternan la audacia temeraria con el pánico repentino.
It's a time for audacity in our work, not timidity.
Es hora de tener audacia en nuestro trabajo, no timidez.
I doubt you had the brains or the audacity for this crime.
Dudo que tuviera el cerebro o la audacia para este crimen.