We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bold programme
bold program
Nos embarcamos en el audaz programa para elaborar la carta del pueblo con conocimiento de causa y por motivos muy convincentes.
We embarked upon the very bold programme of drafting a people's charter advisedly and for some very compelling reasons.
Pero la clase obrera británica constituye ella misma dos tercios de la población, y arrastraría tras de sí a la mayor parte de la mitad inferior de la clase media si presionara fuertemente con un audaz programa de reivindicaciones socialistas.
But the British working class constitutes in itself two-thirds of the population, and would draw behind itself the majority of the lower middle class if it pressed forward with a bold programme of socialist demands.
Y el alcalde entrante de esa ciudad, Bill de Blasio, abandera un audaz programa de innovaciones educativas para reducir las enormes diferencias en ingresos, riqueza y oportunidades que dividen la ciudad.
And the city's incoming mayor, Bill de Blasio, is championing a bold program of educational innovations to narrow the vast gaps in income, wealth, and opportunity that divide the city.
Este audaz programa de reformas y mejoras sociales, aquí en Westminster... Ley, orden y sanidad pública para todos.
This bold program for social betterment and reform, here in Westminster... Law, order and public health for all.
Deseo subrayar aquí que el Líbano espera que las Naciones Unidas y la comunidad internacional sigan apoyando las aspiraciones de nuestro pueblo, al igual que el amplio y audaz programa de reformas de nuestro Gobierno.
I would like to stress here that Lebanon will continue to look to the United Nations and the international community to support our people's aspirations and our Government's broad and bold programme of reforms.
El tercero y último elemento de respuesta que yo propongo está vinculado con la reforma de las Naciones Unidas que ha presentado el Secretario General en el marco de un audaz programa de renovación.
The third and last element of response is linked to reform of the United Nations, that the Secretary-General presented in a bold programme for renewal.
Desde entonces la empresa ha continuado con su audaz programa de expansión.
Since then the company has been following an aggressive expansion plan.
Solo un audaz programa revolucionario internacionalista puede resolver la crisis en interés de las masas.
Only a bold revolutionary internationalist programme can resolve the crisis in the interests of the masses.
Tenemos que lanzarnos a un audaz programa nuevo para poner a disposición del mejoramiento y desarrollo de las regiones atrasadas los beneficios de nuestros adelantos científicos y de nuestro progreso industrial.
Fourth, we must embark on a bold new program for making the benefits of our scientific advances and industrial progress available for the improvement and growth of underdeveloped areas.
Sin embargo, somos conscientes de que nos queda todavía un largo camino por recorrer para elaborar el marco reglamentario que nos permita aplicar el audaz programa de liberalización de los servicios que están promoviendo otros países.
However, we are conscious of the fact that we still have a far way to go to develop the regulatory framework that will enable us to pursue the aggressive services liberalization agenda being promoted by others.
En lo que se refiere a los entornos nacionales y regionales favorables y la reducción de la pobreza, un audaz programa de reforma introducido en el presupuesto para 2006-2007 ha tenido un efecto favorable en el producto interno bruto.
In addressing national and regional enabling environments and poverty reduction, a bold reform programme introduced in the 2006-2007 budget has had a positive impact on gross domestic product.
Adicionalmente, nosotros estamos compensando nuestras emisiones de CO2 anuales a través de un audaz programa de reforestación que incluye la participación voluntaria de los huéspedes, complementándose con una ceremonia para la plantación de árboles.
Additionally, we are offsetting our yearly CO2 emissions through a bold reforestation program that includes the voluntary participation of guests in a complimentary tree-planting ceremony.
El ponente señala que las delegaciones han planteado una amplia gama de temas, y el punto principal del examen ha sido el amplio reconocimiento de las dificultades externas que ha afrontado Mauricio en los últimos años y el aprecio por el audaz programa de reformas que ha aplicado.
The discussant noted that delegations raised a wide range of topics with the main point of discussion being the broad recognition of the external difficulties that Mauritius had faced in recent years and the appreciation of the bold reform programme that it had put in place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.