The team captain put his leadership on the line with that bold decision.
El capitán del equipo puso el cuello en la guillotina con esa decisión audaz.
The artist used shocking pink to create a bold statement in his painting.
El artista usó rosa chillón para crear una declaración audaz en su pintura.
His favorite messenger bag featured a bold comic book character on it.
Su bolso bandolera favorito tenía un atrevido personaje de cómic en él.
He chose to sport a bold new hairstyle for the spring festival.
Eligió estrenar un nuevo peinado atrevido para el festival de primavera.
He paid extra for a bold classified ad to attract more attention.
Pagó extra por un anuncio clasificado en negrita para atraer más atención.
Her notes included several terms written in bold for emphasis.
Sus notas incluían varios términos escritos en negrita para enfatizar.
The new advertising campaign really pushes the envelope with its bold imagery.
La nueva campaña publicitaria realmente rompe esquemas con sus imágenes audaces.
The critics were blown away by the young artist's innovative and bold artwork.
Los críticos quedaron flipados con la obra innovadora y audaz del joven artista.
The politician launched his campaign with guns blazing, making bold promises to voters.
El político lanzó su campaña a toda máquina, haciendo promesas audaces a los votantes.
Her paintings come to life with vibrant colors and bold brushstrokes.
Sus pinturas cobran vida con colores vibrantes y pinceladas audaces.
She prefers shades that are soft rather than bold or bright.
Ella prefiere los tonos suaves en lugar de los audaces o brillantes.
His pink tie was a bold fashion choice for the meeting.
Su corbata rosa fue una elección de moda audaz para la reunión.
Despite being a newcomer, the challenger made a bold move.
A pesar de ser novato, el aspirante hizo una jugada audaz.