We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
agenda forward
advance the programme
forward the agenda
advance the program
move the agenda
advance the agenda
Para concluir, dijo que tanto la Secretaría como el Presidente podían seguir contando con el apoyo de Jamaica para seguir haciendo avanzar el programa de la Ayuda para el Comercio.
In conclusion, she said that both the Secretariat and the Chair could count on Jamaica's continued support in moving the Aid-for-Trade agenda forward.
La dirección obrera en el NLC (Congreso del Trabajo de Nigeria) debe avanzar el programa de la autodefensa armada de las comunidades y de los trabajadores, en colaboración con los elementos revolucionarios de las bases de las fuerzas de seguridad.
The Labour leadership in the NLC (Nigerian Labour Congress) must advance the programme of armed self-defence by the communities and workers in collaboration with the revolutionary elements of the rank and file among the security forces.
Su delegación desea que las cuestiones planteadas por la iniciativa sectorial en favor del algodón sean examinadas en forma eficaz y adecuada, de modo que pueda avanzar el Programa de Doha y mejorar la situación del comercio y las condiciones sociales de los tres países.
His delegation hoped that the questions raised by the sectoral initiative on cotton would be dealt with in an efficient and appropriate manner, in order to give impetus to the Doha Programme and improve the state of trade and social conditions in the three countries.
Mi delegación está segura de que, con su eficaz dirección y orientación, los resultados de esta reunión harán avanzar el Programa de Doha hacia su conclusión.
My delegation is confident that under your able leadership and guidance, the Conference outcomes will propel the Doha Agenda closer to conclusion.
El informe muestra además que las políticas, normas y leyes medioambientales que incluyen las cuestiones laborales son un medio eficaz para avanzar el Programa de Trabajo Decente de la OIT y los objetivos medioambientales.
The report also shows that environmental laws, regulations and policies that include labour issues offer a powerful means to advance the ILO's Decent Work Agenda and environmental objectives.
Se propone seguir celebrando reuniones informales mensuales para avanzar el Programa de Trabajo.
He intended to continue with the Dedicated Session's monthly informal meetings to advance the Work Programme.
El representante de la India acogió con agrado la nueva comunicación del grupo de proponentes y reconoció que el enfoque de dos vías era la mejor manera de que el Comité en Sesión Específica hiciera avanzar el Programa de Trabajo sobre las Pequeñas Economías.
The representative of India welcomed the new submission by the group of proponents and recognized that the two-track approach was the best way forward for the Dedicated Session to advance the Work Programme for Small Economies.
Coca: la mata que cobra En abril del 2017 viajamos al Putumayo a hablar con un grupo de mujeres cocaleras sobre cómo debería avanzar el Programa de Sustitución de Cultivos.
On April 2017, we traveled to the department of Putumayo, Colombia to speak with a group of cocalera women about how the Crop Substitution Program should advance.
La finalidad de esa reunión extraordinaria era avanzar el Programa de Trabajo del Comité en la esfera de la evaluación de la conformidad, teniendo presentes las recomendaciones hechas en el Tercer Examen Trienal del Comité OTC.
The purpose of this Special Meeting was to advance the Committee's Work Program in the area of conformity assessment, bearing in mind the recommendations made at the Third Triennial Review of the TBT Committee.
En el presente documento, WT/COMTD/SE/W/14, se informa de los progresos hechos desde el documento WT/COMTD/SE/W/13 y se indica el modo en que los autores piensan que podría avanzar el Programa de Trabajo, hacia la Sexta Conferencia Ministerial y después de ella.
This paper, WT/COMTD/SE/W/14, reports on progress since document WT/COMTD/SE/W/13 and suggests how the proponents envisage the work programme could proceed - towards the Sixth Ministerial Conference and thereafter.
Así pues, es absolutamente necesario avanzar el programa para la seguridad de los productos químicos.
Aunque esta poco probable unión pueda ser inestable, la dirección de la política exterior indudablemente hará avanzar el programa profético.
Although this unlikely union may be unstable, the direction of foreign policy will undoubtedly further the prophetic program.
Necesitamos activar ese foro sin dilación e iniciar las negociaciones sobre cuestiones y esferas prioritarias que deberían avanzar el programa del desarme nuclear.
We need to activate that forum without delay and begin negotiations on matters and areas of priority that should advance the agenda of nuclear disarmament.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.