Download for Windows Premium
Publiciteit
avanzar el programa

Vertaling van "avanzar el programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
agenda forward
advance the programme
forward the agenda
advance the program
move the agenda
advance the agenda
Para concluir, dijo que tanto la Secretaría como el Presidente podían seguir contando con el apoyo de Jamaica para seguir haciendo avanzar el programa de la Ayuda para el Comercio.
In conclusion, she said that both the Secretariat and the Chair could count on Jamaica's continued support in moving the Aid-for-Trade agenda forward.
La dirección obrera en el NLC (Congreso del Trabajo de Nigeria) debe avanzar el programa de la autodefensa armada de las comunidades y de los trabajadores, en colaboración con los elementos revolucionarios de las bases de las fuerzas de seguridad.
The Labour leadership in the NLC (Nigerian Labour Congress) must advance the programme of armed self-defence by the communities and workers in collaboration with the revolutionary elements of the rank and file among the security forces.
Así pues, es absolutamente necesario avanzar el programa para la seguridad de los productos químicos.
The chemicals safety agenda must thus be advanced.
Aunque esta poco probable unión pueda ser inestable, la dirección de la política exterior indudablemente hará avanzar el programa profético.
Although this unlikely union may be unstable, the direction of foreign policy will undoubtedly further the prophetic program.
Necesitamos activar ese foro sin dilación e iniciar las negociaciones sobre cuestiones y esferas prioritarias que deberían avanzar el programa del desarme nuclear.
We need to activate that forum without delay and begin negotiations on matters and areas of priority that should advance the agenda of nuclear disarmament.
En ese contexto, las muy importantes reuniones celebradas durante el año transcurrido, en las que se intentó avanzar el programa de desarrollo, fueron oportunas y acogidas con beneplácito.
In this context, the very important forums held during the past year, which sought to advance the development agenda, were both timely and welcome.
Los gobiernos y todas las partes interesadas tendrán que elaborar sus propias estrategias, no solo para encarar las manifestaciones más acuciantes de la exclusión, sino también para insertarlas en el contexto de políticas coherentes que hagan avanzar el programa amplio de integración social.
Governments and all stakeholders will have to develop their own strategies, not only to tackle the most urgent manifestations of exclusion, but also to place them in the context of coherent policies that advance the broad social integration agenda.
Al avanzar el programa, el seguimiento proporcionó el medio de aprender de las mujeres que participaban en él, de forma que sus preocupaciones y necesidades pudieran ser incorporados.
Monitoring provided the means of learning from women participants as the programme progressed, so that women's concerns and needs could be included in the programme.
Si bien todos los acuerdos eran importantes en el sentido de que hacían avanzar el programa político, ninguno se sostenía por sí mismo, por lo que se requería el apoyo de los donantes no solamente en forma de inversiones, sino también para el presupuesto.
Although all of the agreements were important in that they moved the political agenda forward, none were sustainable in themselves and required the support of the donors not just for investments but also for the budget.
Los mayores retos a los que nos enfrentamos en la región giran en torno a la sostenibilidad de los programas de VIH para mantener y aumentar el acceso a medicamentos antirretrovíricos, así como para avanzar el programa de los derechos humanos para reducir el estigma y la discriminación.
The biggest challenges we face in the region revolve around sustainability of HIV programmes, to sustain and scale up access to antiretroviral drugs as well as advancing the human rights agenda to reduce stigma and discrimination.
El reconocimiento y protección de responsabilidades legales del Estado nos dieron la capacidad inicial para avanzar el programa, con solicitudes de 22 desarrollos nuevos para entrar en el programa en los primeros siete meses.
State recognition and liability protection gave us the initial ability to advance the program, with 22 new developments applying to the program in the first seven months.
Los oradores compartieron experiencias de análisis políticos efectivos utilizados para identificar oportunidades estratégicas para avanzar el programa del VIH en una dirección positiva en países de toda la región.
Panellists shared experiences of effective political analysis which have been used to identify strategic opportunities to move the agenda on HIV in a positive direction in countries across the region.
Se ha demostrado que, a pesar de que las propuestas del Grupo no se han aplicado de forma concertada, se han ejecutado varios programas coherentes para avanzar el programa de protección de los ecosistemas frágiles.
It has been shown that although there has not yet been a sufficiently concerted implementation of the IPF proposals for action, there have been a number of coherent initiatives which have helped advance the agenda of environmentally fragile ecosystems.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor avanzar el programa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 49. Exact: 49. Verstreken tijd: 107 ms.