Download for Windows Premium
Publiciteit
basal
basal
baseline
base
basilary
BMR
Hojas lineares, situadas en roseta basal, más o menos fistulosas.
Linear leaves, in basal rosette, more or less fistulous.
Los peridiolos son seguidos por su cordón funicular y su hapterón basal.
The peridioles are followed by their funicular cord and basal hapteron.
Hasta ahora solo se tenía en cuenta la situación basal de los pacientes.
So far only it takes into account the baseline of the patients.
Esto se observó incluso en pacientes con una mayor carga viral basal.
This was even true for patients with a higher baseline viral load.
Ese pequeño dorso puede ser basal, lateral u oblicuo.
This area can be at the base, side or oblique.
Cada uno contiene una corteza cerebral externa y un ganglio basal subcortical.
Each contains an outer cerebral cortex and a subcortical basal ganglia.
Determine el embarazo en casa y puede basarse en la temperatura basal.
Determine pregnancy at home and can be based on basal temperature.
El epitelio basal comienza a organizarse y se forma tejido de granulación.
The basal epithelium begins to organize, and granulation tissue develops.
La insulina basal está diseñada para inyectarse una o dos veces al día.
Basal insulin is designed to be injected once or twice daily.
El carcinoma de célula basal es la forma más común de cáncer cutáneo.
Basal cell carcinoma is the most common form of skin cancer.
Ella registró su temperatura basal corporal para analizar sus patrones de fertilidad.
She recorded her basal body temperature to analyze her fertility patterns.
El carcinoma de célula basal es la forma más común de cáncer cutáneo.
Basal cell carcinoma is the most commonly diagnosed type of skin cancer.
Una permanece en la capa basal y continúa para dividirse otra vez.
One remains in the basal layer and goes on to divide again.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die basal bevatten

Synoniemen voor basal in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8271. Exact: 8271. Verstreken tijd: 81 ms.