Download for Windows Premium
Publiciteit
base de ese programa

Vertaling van "base de ese programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Based on this programme
basis of this programme
Sobre la base de ese programa, en 2006 se contrató a 7.954 personas y en 2007 a 7.844, superando los objetivos iniciales.
Based on this programme, 7,954 persons were hired in 2006 and 7,844 persons in 2007, exceeding the initial targets.
Sobre la base de ese programa, los centros de asistencia social elaboran programas de reasentamiento e integración para cada uno de los casos.
Based on this programme, the Centers for Social Work prepare individual programmes for resettlement and reintegration for each case separately.
El Sr. Sengupta sugirió que, sobre la base de ese programa, se podrían convenir entre el país en desarrollo interesado y la comunidad internacional, pactos de desarrollo fundados en obligaciones recíprocas para la realización del derecho al desarrollo.
He suggested that, on the basis of this programme, development compacts establishing reciprocal obligations for implementation of the right to development should be agreed between the developing country concerned and the international community.
Francia desearía que la Conferencia de Desarme iniciara cuanto antes sus trabajos sobre la base de ese programa.
It would like the Conference on Disarmament to start its work as soon as possible on the basis of this programme.
Sobre la base de ese programa, el Gobierno Real ha decidido que las autoridades municipales, provinciales y de las ciudades, distritos y khans deben contar al menos con una mujer en un puesto directivo, con los siguientes resultados
Based on this programme, the Royal Government has decided that municipal, provincial, city, district and khan authorities must have at least one woman in a leadership position, with the result that
Sobre la base de ese programa básico de estudios, las escuelas pueden organizar la enseñanza de la manera que mejor convenga a las necesidades de sus alumnos y a la ética de la escuela.
Based on this core syllabus, schools are then free to build upon it in a way that suits the needs of their pupils and the ethos of the school.
En la base de ese programa como en otros grados, se llevaron cambios de estructura en la enseñanza superior también, se han optimizado la red de las escuelas superiores y se añadieron nuevas profesiones a la estructura de la formación de especialistas.
Basing on that program as with the other levels, the structural changes have been carried out in higher education, too and the network of entities was optimized, new specialties were added to the structure of specialist training.
la existencia de un programa de trabajo para la estructura de promoción y control de la calidad y la asignación de recursos adecuados por parte de los poderes públicos o los socios en el desarrollo sobre la base de ese programa de trabajo.
The existence of a work programme for the quality promotion and control structure and the allocation of adequate resources by the public authorities or development partners on the basis of this work programme.
Los pagos correspondientes al "programa 50/92" se calcularon de manera similar, multiplicando las superficies de base de ese programa por su rendimiento medio y por el 92 por ciento de la diferencia de precios.
Payments for the 50/92 programme were calculated in a similar fashion by multiplying base acres in the 50/92 programme times the average programme yield times 92 per cent of the price gap.
Como segundo punto, las propuestas tienen que ser puestas a la izquierda de las demás, especialmente del KKE, para llamarles a una acción unida sobre la base de ese programa obrero.
As a second point, the proposals have to be posed to the others on the left, particularly the KKE, to call them to united action on the basis of such a working-class programme.
Sobre la base de ese programa, si el proceso de adquisiciones permite la compra durante el ejercicio presupuestario 2011/12, la aplicación experimental tendría lugar en 2012/13 en la ONUCI y la UNMIL.
Based on this schedule, if the procurement process permits the acquisition during the 2011/12 budget period, the pilot implementation would now take place in 2012/13 in UNOCI and UNMIL.
El programa de trabajo figura en el anexo II. Sobre la base de ese programa, el Comité Permanente está preparando un plan de trabajo operacional anual más detallado que incluye las consecuencias presupuestarias.
This work programme is contained in annex II. Based on its work programme, the SC is preparing a more detailed operational annual work plan, including budgetary implications.
La Convención sobre los Derechos del Niño será la base de ese programa, que se dirigirá a reducir drásticamente la mortalidad maternal, hacer que más niños tengan acceso a la escuela primaria y promover la participación de los jóvenes en la configuración de nuestras sociedades.
The Convention on the Rights of the Child is the basis for this agenda to reduce forcefully maternal mortality, to give more children access to primary school and to promote the participation of young people in shaping our societies.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 149 ms.