No hay base documental para emprender los trabajos sobre estas adhesiones.
El informe es la base documental para el ejercicio de la supervisión mutua en lo que se refiere a las reforma económica.
This report constitutes the documentary basis for the exercise of mutual surveillance on economic reform.
Hay otros riesgos, como la inercia institucional y la ausencia de la necesaria base documental.
Other risks include institutional inertia and the lack of the requisite evidence base.
Los evaluadores mejoraron la calidad de la base documental organizando entrevistas con los principales representantes de las partes interesadas.
The evaluators further enhanced the quality of the evidence base by undertaking interviews with key stakeholder representatives.
Acceso gratuito a una base documental para todos los clientes con un contrato de mantenimiento.
Free access to a documentary base for all customers with a maintenance contract.
El artista desarrolla su trabajo partiendo de una base documental que incluye en muchas ocasiones la utilización de fotografías y publicaciones encontradas.
The artist develops his work by building upon a documentary base that often includes found photographs and publications.
Estas propuestas irán acompañadas de evaluaciones de impacto ex ante, que aportarán la base documental necesaria para las opciones propuestas.
These proposals will be accompanied by ex-ante impact assessments, providing the necessary evidence base for the proposed options.
Por otro lado, cada entrada se completa con abundante material gráfico, fotos y escritos de época, formando una base documental profusa y polifónica.
Furthermore, each entry is accompanied by abundant graphic material, photos and writings from the period, thus forming a profuse and polyphonic documentary base.
En ella las partes acordaron el enfoque básico, la base documental y los procedimientos de trabajo, el plazo y las responsabilidades.
Here the parties agreed upon the basic approach, documentary basis and working procedures, time frame and responsibilities.
Se ejercen aquí y allí, puntualmente, sin una base documental seria y cuando las mercancías ya están circulando en el mercado interior de cada país.
They are exercised here or there, on the spot, with no serious documentary base and when goods are already circulating on the internal market of each country.
Deliberaciones de los grupos de trabajo y base documental
Deliberations of the working groups and the evidence base
Dentro de esta base documental existe una sección de materiales de referencia y audiovisuales que pueden ser usados en talleres de capacitación y actividades de sensibilización frente a los riesgos de tsunamis.
Within this section there is an evidence base of reference and audiovisual materials that can be used in training and awareness workshops against the dangers of tsunamis.
La consolidación paulatina del sistema de aseguramiento de la calidad incorporó métodos de análisis más novedosos y estructuró la base documental de la actividad en la industria.
The gradual consolidation of the quality assurance system incorporated newer methods of analysis and structured the documentary basis of the industry activity.