Examples with "basura... para" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Llamaron a estos recolectores de basura... para tasar el aluminio sobrante... de dentro y fuera de los aviones.
They called in these junk collectors to appraise the junk aluminum from inside and outside the planes.
Yo tengo muchos recuerdos en mi vida... y a veces uno tiene que arrojar los pequeños a la basura... para que quepan los grandes.
I've got a lot of memories in my life... and sometimes you kind of have to dump the small ones... to make room for the bigger ones.
Le pagas al asistente de las papas para que deje pasar seis minutos... y él le paga al asistente de basura... para que te deje esperar junto a la puerta trasera.
You pay the assistant minister of French fries to let six minutes elapse... and then he pays the assistant minister of garbage... to let you wait by the back door.
¿Sabes que si hubiera venido a casa 10 minutos después... habría tenido que revisar la basura... para hallar mis planos de la Baticueva?
Do you know that if I had come home 10 minutes later, I would've had to go through the garbage to find my blueprints to the Batcave?
Incluso si hubieras salido viéndote como una gran pila de basura... para mí, habrías hecho un mayor esfuerzo del que hiciste.
Quienes seguro no aparecen en esos papeles son los empleados de los servicios públicos a quienes representa la FSESP: enfermeras, cuidadores, inspectores de trabajo o fiscales, trabajadores de recogida de basuras... Para todos ellos, los Papeles del Paraíso son el Infierno.
What you won't find are the public service workers that EPSU represents: nurses, carers, labour or tax inspectors, waste workers... for those workers, the Paradise Papers are hell.
Lo más triste no es que no sepamos el origen pero más bien que para mostrar con orgullo nuestra identidad dejamos las playas y calles llenas de basuras... para mostrar lo bravos que somos... como niños malcriados... ¿para qué?
The saddest part is not that they do not know the origin, but that in order to show with pride our identity we leave the beaches and streets filled with trash... to prove how fierce we are... as spoiled children... for what?
Eran dos viejas revolviendo basura... y cultivando verduras para sobrevivir.
Just two old ladies scavenging... and growing vegetables to stay alive.
Había una rata en la basura... así que grité para asustarla.
There was a rat on the garbage, so I shouted to scare it off.
Encontré el cobertor debajo de un contenedor de basura... afuera del refugio para animales.
I found the afghan underneath a Dumpster outside an animal shelter.
Es mejor que rentar mini bodegas para basura... que las personas deberían haber tirado.
It's better than renting storage for junk people should've thrown out in the first place.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.