Vertaling van "boqueando" in Engels
porque estaba en el suelo, boqueando y sacudiéndose mucho,
because he was on the ground, jerking around, and shaking really hard,
Creí que lo había matado, porque estaba en el suelo, boqueando y sacudiéndose mucho, como si tuviera convulsiones o algo.
And I honestly thought I killed him, because he was on the ground, jerking around, and shaking really hard, like he was having convulsions or something.
El pez se debateaba en la cubierta, boqueando por agua y libertad.
The fish threshed about on the deck, gasping for water and freedom.
Podía oír a la nadadora boqueando por aire al salir a la superficie.
He could hear the swimmer gasping for breath as she surfaced.
Sintió el trozo de carne atravesado en la garganta y se levantó boqueando.
He felt the piece of meat lodged in his throat and stood up gasping.
El ataque de asma la dejó boqueando hasta que usó su inhalador.
El niño cayó al agua y estaba boqueando cuando lo rescataron.
Tras la larga caminata, todos estaban boqueando en la cima.
La vieja democracia anda boqueando y el asomo totalitario se desmorona.
The old democracy walks gasping and I show totalitarian crumbles.
Que te gusta tenerme enganchado, boqueando como un pez.
That you like to keep me hanging and gasping like a fish.
Observé con repulsión cómo el pez agonizaba en el muelle, boqueando por aire.
I watched sickeningly as the fish flailed on the pier, gasping for air.
Empezó como en un sueño, pero despertó boqueando en busca de aire.
Started as a dream, but woke up gasping for air.
Sufrió sus últimos momentos de vida boqueando por aire.
He suffered the last moments of his life gasping for air.