Examples with "buenas... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sus notas son buenas... pero nos preocupa un poco su trabajo creativo.
Her grades are good, but we're a little concerned about some of her creative work.
Tácticamente, las opciones no son buenas... pero quizás haya una salida tras la criatura.
However, moving past the creature might lead us to an exit.
Cualquiera puede mirarlas y decir que son buenas... pero necesito que escojas una.
Everybody can look at them and say they're both good, but I need you to pick one.
Has hecho muchas cosas buenas... pero nada mejor que unir a esa familia.
Done a lot of good things, MacGyver, but nothing better than bringing that family together.
Así pues las probabilidades de que el paquete binario le funcione en testing son bastante buenas... pero aun así necesita comprobarlo ud.mismo.
So your odds of getting the binary package to work in testing are pretty good... but you still need to check it out yourself.
Cuando están bien, son buenas... pero cuando están mal, son pésimas.
When they're good, they're good... but when they're bad, they're shocking.
Las alcachofas, asadas o al vapor, son el mejor modo de cocinarlas, aunque no podemos negar que en tortilla y rebozadas también están muy buenas... pero quizás no son tan saludables.
Artichokes, roasted or steamed, are the best way to cook, but can not deny that in omelettes and batter are also very good... but perhaps are not as healthy.
En el campo de la salud pública, las campañas de información pública son buenas... pero es la ley la que realmente hace el trabajo.
In the realm of public health, public information campaigns are good... but it's the law that really does the work.
Sé que sus intenciones son buenas... pero no necesito hacer las cosas su manera o a la de mi padre.
Dudley, I know you mean well... but l don't need to do it the way you did... or my least get rid of the glasses.
Verá, las píldoras pueden ser muy buenas... pero en exceso pueden ser muy malas, y él ha tomado demasiadas... y se ha puesto en actividad muy pronto.
Yes, you see, medicine can be very good... but too much medicine can be very bad, and he has taken too much... and he has been too active, too soon.
claro, tus intenciones son buenas... pero yo no puedo hacer milagros, yo no puedo, no puedo.
Sure, you meant well but I can't do miracles, neither can you.
Mira, sé que es tu amigo... y no niego que haya hecho cosas realmente muy buenas... pero tú lo superas diez veces.
Look, I know that he's a friend of yours... and no one can deny that he's done a lot of really good things... but you're 10 times the man he is. I mean, you're an ordinary guy.
Hizo muchas cosas buenas... pero también era megalomaniática, corrupta de tanto poder.
She did any good things... and she was also a megalomaniac, corrupted by all that power.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.