De todo lo que he visto, es bastante difícil, Cal.
From everything I've seen, he's pretty tough, Cal.
Algo me dice que tú no sigues el consejo de nadie, Cal.
Something tells me you don't take advice from anyone, Cal.
Al igual que tuviste el mío corriendo hacia un. cal.
Just like you had mine running towards a. cal.
Estoy tan envidioso de que estés en ese hotel, Cal.
I'm so envious of you being at that hotel, Cal.
Reloj usado vintage, movimiento en óptimas condiciones y revisado, cal.
Used watch vintage, movement in good conditions and revised, cal.
Ahora te estás adelantando a ti mismo, ahí, Cal.
Now you're getting ahead of yourself, there, Cal.
No sé por qué estás tan interesado en esto, Cal.
I don't know why you're so interested in this, Cal.
No entiendo por qué te interesa tanto este caso, Cal.
I don't know why you're so interested in this, Cal.
Las camareras no están seguras hasta la hora de cierre, Cal.
Waitresses are not locked down till closing time, Cal.
Dos amigos en el extremo más lejano del puente, con Cal.
Two guys, far side of the bridge, with Cal.
No tienes ni idea de lo guapa que era, Cal.
You have no idea how pretty she was, Cal.
Las camareras no son nada seguro hasta el final, Cal.
Waitresses are not locked down till closing time, Cal.
Esto es lo que pasa cuando les dejas desmadrarse, Cal.
It's what happens when you let 'em run wild, Cal.