Vertaling van "callaba" in Engels
Los demás reían y yo callaba medio avergonzado por la situación.
The rest laughed, but I was silent half embarrassed by the situation.
El vicario callaba y la miraba casi con terror.
The vicar was silent, and regarded her almost with terror.
La multitud callaba, mirando ávidamente todos los gestos de la madre.
Karenin esperaba una réplica, pero Ana callaba, mirando fijamente ante sí.
He expected a rejoinder from her; but she remained silent, looking straight before her.
La niña callaba y miraba a todos extrañada.
The little girl was silent and looked at them all strangely.
Me callaba cuando me silbaban por la calle.
He was silent when I whistled on the street.
Pero ahora la voz del cielo callaba.
But now the voice from heaven was silent.
Pero él callaba y no respondió nada.
But he was silent and answered nothing.
Pero él callaba, sin dar respuesta.
But he was silent and answered nothing.
La perra, sorprendida, miraba aquel hombre de paja y callaba, aunque la devoraba el hambre.
The dog, surprised, looked at this straw man, and was silent, although devoured with hunger.
Esteban Arkadievich callaba. Después, una bondadosa y triste sonrisa iluminó su hermoso semblante.
Oblonsky remained silent, then a kind and rather pathetic smile appeared on his handsome face.
Cristián solía alzar la voz y Eduardo callaba.
Cristian tended to raise his voice as Eduardo remained silent.
La condesa callaba; Guermann se arrodilló.
The Countess remained silent; Hermann fell upon his knees.