Download for Windows Premium
Publiciteit
castigo... y

Examples with "castigo... y" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te portas bien, aceptas tu castigo... y nadie más resulta herido.
You play nice, you take your lumps nobody else gets hurt.
Saben, entro a la sala de castigo... y mi reloj se para, el tiempo se detiene.
You know, I walk into that detention and my watch stops.
En primer lugar, sus hijos recibirán su castigo... y luego, los otros monstruos como ellos.
First, they will get their punishments... and then, the other monsters like them.
Cree que escapó al castigo... y podría acabar matando a otra para ser castigado.
If he believes he escaped punishment... he could easily end by killing another in order to be punished.
En ese punto, nos lo llevamos al cuarto de castigo... y le dejamos allí sentado unos 30 minutos.
And at that point we brought him back down to the timeout room and let him sit for about 30 minutes.
Dado que el acusado se niega a negociar... que el demandante quiere que se castigue al acusado... y que el acusado tiene antecedentes por delitos similares... el tribunal estima necesario un castigo... y emite la siguiente sentencia.
Considering that the defendant is refusing to settle, and that the plaintiff wants the defendant to be punished, and that the defendant has been penalized before for a similar crime, this court concludes that an appropriate punishment is necessary, and sentences the defendant as follows.
"El testigo falso no quedará sin castigo... y el mentiroso será destruido".
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
Geyer merece su castigo... y sus víctimas merecen que él reciba ese castigo... y tú no puedes quitarles esa esperanza.
Geyer deserves his punishment, and his victims deserve him getting that punishment, and you can't take that, away from them on a hope.
Creo que deberías subir... y quitarles el castigo... y luego tú, Debra... debes subir y volver a imponerlo.
I think you should go up and take back that punishment, and then you, Debra, you go up and give it out again.
"Ley Ocho: Sólo hay un castigo... y ese castigo es la muerte".
"Law Eight: There's only one penalty... and that penalty is death."
"Cámara del Trabajo" y por eso me sancionaron con 20 días de castigo... y por cada postal 17 días de arresto.
So I got 20 days in 10 days in prison for each postcard.

Andere resultaten

La noche me cubre, me fundo con su negrura y, mezclándome con los gusanos que se revuelven en ella haciéndose un festín de carne inocente, veo, juzgo... y castigo...
I melt with his blackness and, mingling with the worms that are stirred into it making a feast of innocent flesh, I see, judge... and punishment...
Años después jugué hockey juvenil y aún tengo 2 récords... por el mayor número de castigos... y por ser el único en atacar a otro jugador con sus patines.
Years later, I played junior hockey and still hold two league records... most time spent in a penalty box... and I was the only guy to ever try to stab someone with his skates.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die castigo... y bevatten

Synoniemen voor castigo... y in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 326297. Exact: 11. Verstreken tijd: 877 ms.