Examples with "comando o programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si se encuentra creando una regla para un dispositivo, ejecute un comando o programa que lo utilice (por ejemplo, para crear una excepción para su impresora, intente realizar una impresión).
If you are creating a rule for a device, run a command or program that uses that device (for example, to create an exception for your printer, attempt to print a page).
En caso de cualquier problema, el NMS debe correr automáticamente un comando o programa de manera remota para arreglarlo.
In case of any issue, the NMS should automatically run a particular command or program in a remote machine to fix it.
Escribe el nombre del comando o programa en el cuadro de texto que está al lado de "Abrir".
Type the name of the command or program in the text field labeled "Open" in the Run window.
Para ejecutar un comando o programa cuando se desencadene una alerta, active la casilla de verificación Ejecutar este programa y escriba la ruta de acceso del archivo y el nombre del programa o comando que desee ejecutar, o haga clic en Examinar para buscar el archivo.
To run a command or program when an alert occurs, click to select the Run this program check box, and then type the file path and name of the program or command that you want to run, or click Browse to locate the file.
Andere resultaten
Usted debe tener en cuenta que algunos procedimientos utilizan comandos o programas del MS-DOS.
La posición en que se coloca el.PHP determina qué secuencia de comandos o programa se ejecuta cuando hay nombre de archivos coincidentes.
The position in which you place the.PHP will determine which script or program is executed when there are matching filenames.
Los scripts son archivos de comandos o programas escritos en lenguajes de programación -como JavaScript- que se ejecutan en el navegador web.
Scripts are programs in scripting languages such as JavaScript that are executed in the internet browser.
Escriba la secuencia de comandos o programa que debe llevar a cabo una serie de acciones en respuesta a alguno de los eventos documentados.
Write the script or program to perform a sequence of actions in response to any of the documented events.
El término 'Agregar-Migración' no se reconoce como el nombre de un cmdlet, función, archivo de secuencia de comandos o programa operable.
The term 'Add-Migration' is not recognized as the name of a cmdlet, function, script file, or operable program.
Dado que el ruteador está siendo ejecutado desde un disco flexible, no existe ningún archivo de comandos o programa alguno para poder controlar el servidor del correo.
Since the router is being run from a diskette, there is no complex script or program to control the mail server from the router.
Un conjunto de protocolos y herramientas para extraer datos de la cuenta de Analytics en secuencias de comandos o programas personalizados para conseguir informes y análisis más automatizados y eficientes.
A set of protocols and tools designed to extract data from your Analytics account into custom scripts or programs for more automated and efficient reporting and analysis.
Existen varios métodos para reiniciar la Mac que pueden ser útiles en caso de que no puedas acceder a ciertos comandos o programas debido a los fallos en la computadora.
There are several methods you can use to restart your Mac, which can be useful in the event you are unable to access certain commands or programs as a result of computer issues.
El sistema nervioso tiene ciertos comandos básicos o programas para llevar a cabo, el comer, moverse, respirar, etc.
The nervous system has certain basic commands or programs to fulfil such as eating, moving, breathing, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.