Haz clic en las publicaciones que no quieras que comenten otras personas.
Click the post you don't want people to comment on.
Obtén notificaciones por correo electrónico cuando las partes interesadas comenten tus prototipos web.
Get email notifications when stakeholders comment on your web prototypes.
Las especies conocidas que se comenten o discutan podrán ser ilustradas.
The species known to be committed may be illustrated or discussed.
Los individuos que comenten violaciones atroces contra los niños deben rendir cuentas.
Those individuals who commit egregious violations against children must be held to account.
Se puede permitir a los usuarios que comenten los conjuntos de datos.
The users can be allowed to comment on datasets.
También puedes dejar que comenten las publicaciones.
You can also let them comment on the publications.
El orador pide a los representantes de las ONG que comenten esta conclusión.
He asked the NGO representatives to comment on that finding.
La Tienda Windows permitirá que los usuarios comenten y clasifiquen la aplicación.
The Windows Store will allow users to comment on and rate apps.
Insto a todos los lectores a que comenten sobre este importante tema.
I urge all readers to leave a comment on this important topic.
Aquí es donde más blogueros y marketers de contenidos comenten un error.
This is where most bloggers and content marketers make a mistake.
Estamos dispuestos a compartir ese documento con todos, para que lo comenten.
Por favor, comenten y dejen su sugestión para hacerlo más eficiente aún.
Please comment and let your suggestion to make it even more efficient.
Espero les gusten las fotos, comenten y compartan con sus amigos.
Hope you enjoy the photos, comment and share with your friends.