Vertaling van "comida... o" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debe decidir entre competir por la comida... o escapar y andar hambrienta.
She must decide whether to compete for food or run away and go hungry.
Con alicates y cualquier tipo de comida... o te mataré, ¿entiendes?
You be here tomorrow morning at dawn with bolt cutters and any kind of food or I'll kill you for sure, you got me?
Acaba de graduarse y quiere trabajar en algo de cocina o comida... o yo que sé.
She just graduated, and she wants to be something in cooking or food...
Y hay una canasta atrás para cachivaches o comida... o tachuelas para arrojarle a las llantas de los competidores.
And there's a basket on the back for sundries or snacks or thumb tacks to throw under the competition's tires.
Puedes quedarte y pelear con las cucarachas por tu comida... o puedes venir conmigo y pelear con gatos.
You can stay here and fight roaches over your kibble... or you can come with me and fight cats.
Los mapaches pueden y subirán, así que no dejen comida... o marcarán su territorio y atacarán.
Raccoons can and will get up here, so don't leave any food, or they'll get territorial you sure this is a good idea?
Ustedes... pasan todo el tiempo pensando en morirse... como si les mataría la comida... o el calentamiento global, o los asteroides.
You lot spend all your time thinking about dying like you're going to get killed by eggs or beef or global warming or asteroids.
Éste es el blog donde vamos a escribir cuando vayamos a comer a algún restaurante, bar, pseudolocal de comida... O cuando vayamos a algún evento, museo, actividad, manifestación...
This is the place where we will write when we go to a restaurant, bar, pseudoplace of food, or when we go to an event, activity, cinema, we don't like it.
A menos que vengas a traerme comida... o tal vez a hacerme unos lindos masajes...
Unless you're here bringing me food... or maybe a nice back-rub... No?
Vendrás aquí en la mañana, al amanecer Con alicates y cualquier tipo de comida... o te mataré, ¿entiendes?
Be here tomorrow at dawn with bolt cutters and food, or I'll kill you.
Luego empiezas a pensar: "¿Cuántas veces he estado sentado... junto a él en una comida... o le he invitado a un trago en el bar?" No, no puedes pensar así.
Then you start thinking, "How many times have I been sat next to him at a dinner, bought him a drink in the pub?" - No, you can't think like that.
Adentro hay comida... o algo así.
There's food inside. Well, kind of.
¿Puedo comprarte algo de comida... o algo así?