La decisión de tratar una variable discreta como continua o categórica depende del número de niveles, así como del propósito del análisis.
The decision to treat a discrete variable as continuous or categorical depends on the number of levels, as well as the purpose of the analysis.
Bueno vamos a suponer, así que tenemos nuestro poco experimento donde podemos generar algo que es continuo, o suficientemente continuo a piense como continua y luego tenemos otro ejemplo.
Well let's suppose, so we have our little experiment where we can generate something that's continuous, or continuous enough to think of it as continuous, and then we have another example.
Algunos ponen el hecho que esta guerra es presentada como continua, como un argumento contra la doctrina de la santificación.
Some bring forward, the fact that this warfare is presented as continuing, as an argument against the doctrine of sanctification.
Una renuncia con referencia a un evento no se interpretará como continua o como un impedimento o renuncia de ningún derecho o recurso en relación con un evento posterior.
A waiver with reference to one event will not be construed as continuing or as a bar to or waiver of any right or remedy as to a subsequent event.
Las diferencias entre el espacio de flujos y espacio tal como lo conocemos, se basan en el movimiento que trae une a elementos, cosas y personas distantes en una interrelación que hoy está caracterizada como continua y en tiempo real.
The differences between the space of flows and space, as we know it, it's made up of movement that brings distant elements - things and people - into an interrelationship that is characterized today by being continuous and in real time.
De la misma manera que en el caso de las estructuras permanentes, esta clasificación se puede pensar como continua (un espectro) en vez de discreta (dos categorías).
As in the case of permanent structures, this classification can be thought of as continuous (a spectrum) instead of discrete (two categories).
Los herméticos consideran la cadena de vidas como continua, como simples puertas de una sola vida del individuo, de suerte que la oscilación rítmica es considerada en esta forma, mientras que no tendría significado alguno si no se admitiera la doctrina de la reencarnación.
The Hermetists regard the chain of lives as continuous, and as forming a part of one life of the individual, so that in consequence the rhythmic swing is understood in this way, while it would be without meaning unless the truth of reincarnation is admitted.
No obstante, el Tribunal aprecia que, aunque la infracción cometida por las sociedades no puede calificarse como continua, no deja de ser cierto que constituye una infracción continuada.
However, although the infringement committed by the companies cannot be categorised as continuing, the fact nonetheless remains that it is a repeated infringement.
Comercial Comenzó su carrera profesional a los 14 años en la contabilidad como continua, más tarde trabajó en el fiscal y contable.
Commercial He began his professional career with 14 years old in accounting as continuous, later worked in the tax and accounting area.
En él se describe como continua relación amorosa que cada uno de nosotros tiene con el mismo coche que en ella-se ha titulado la Web cupón códigos Fleshlight sitio.
It describes as continuous loving relation that everyone of we has with same we on she car-has entitled the Web coupon codes fleshlight site.
En el recurso interpuesto por Trelleborg Industrie y Trelleborg AB el Tribunal aprecia que la Comisión cometió un error de derecho al calificar su infracción como continua.
As regards the action brought by Trelleborg Industrie and Trelleborg AB, the Court holds that the Commission erred in law in categorising their infringement as continuous.
La transmisión de radar puede ser tanto pulsada como continua.
The radar transmission may either be pulsed or continuous.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.