El prototipo sirvió como modelo para el diseño del producto final.
The prototype served as a model for the final product's design.
La sociedad diversa sirve como modelo para otras sociedades multiculturales en todo el mundo.
The rainbow nation serves as a model for other multicultural societies worldwide.
El que yo tengo fue diseñado tomando como modelo mi otro contrabajo.
The one that I have was modeled after my other upright.
Te lo pagaré después de mi primer trabajo como modelo.
I will pay you back after my first modeling job.
El proyecto político fraterno como modelo de integración local y regional.
The fraternal political project as model for local and regional integration.
El impulso potente del amor, tiene como modelo la figura de María.
The powerful impulse of love also served as model for Mary's life.
La muestra de roca que ha usado sirve como modelo para este sistema.
The rock sample you used functions as a model of this system.
Estos ejemplares sirvieron como modelo para los pintores que buscaban realismo y novedad.
These specimens served as models for painters who sought realism and novelty.
Schlafly en el inicio de su colegio trabajó como modelo por un tiempo.
Schlafly started college early and worked as a model for a time.
En el mundo de la moda has llegado muy alto como modelo.
You have travelled all over the world as a model.
En segundo lugar, prototipos como modelo y muestras que exhiben, puede...
Secondly, prototypes as a model and exhibiting samples, it can...
Desde la forma en que se viste hasta sus logros como modelo.
From the way she dresses to her achievements as a model.
En adelante es preciso que te admiren, que te citen como modelo.
You must henceforth be admired and quoted as a model of it.