Download for Windows Premium
Publiciteit
como persistente

Vertaling van "como persistente" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
as persistent
and persistent
Un mal social tan antiguo como persistente y camaleónico.
A social evil so ancient as persistent and chameleonic.
Además, dicha situación de los precios mundiales debería considerarse como persistente o incluso derivando hacia peor.
In addition, such situation of world prices should be considered as persistent or even becoming worse.
Cuando una estructura se define como persistente, sus datos se conservan en el dispositivo cliente cuando se cierra la solución.
When a tree is defined as persistent, data in it is retained on the client device after the solution is exited.
Según los datos disponibles, debe considerarse el pentaclorobenceno como persistente, habida cuenta del elevado número de valores de períodos de semidesintegración estimados y experimentales en la atmósfera, el suelo, los sedimentos y el agua.
According to available data, pentachlorobenzene should be considered as persistent given the considerable number of estimated and experimental half-lives in atmosphere, soils, sediments, and water.
El estado vegetativo se define como persistente cuando se mantiene durante un período superior a 1 mes.
The vegetative state is defined as persistent when it lasts for more than one month and is designated permanent when criteria of irreversibility have been established.
El primer momento se dio como máximo en 24 horas posteriormente al parto y el dolor se clasificó como agudo; el segundo se dio ocho semanas después del parto, vía llamada telefónica, y el dolor, cuando ocurrió, se clasificó como persistente.
The first evaluation occurred within 24 hours after delivery and pain was classified as acute. The second evaluation was conducted by phone 8 weeks after delivery, and pain was classified as persistent, if present.
En nuestra aplicación trabajamos solo con objetos, estos se declaran como persistente, y es el motor JPA el responsable de grabar y leer desde la base de datos a los objetos de nuestra aplicación.
In your application you work only with objects, these objects are declared as persistent, and it is the JPA engine which is responsible for saving and reading from database to application objects.
En resumidas cuentas, las demandantes no cuestionan la identificación de la BAHAT como carcinógeno, pero niegan la identificación de dicha sustancia como persistente, bioacumulativa y tóxica, y muy persistente y bioacumulativa, con arreglo a los criterios establecidos en el anexo XIII del REACH.
In summary, the applicants do not challenge the identification of CTPHT as carcinogenic but they do challenge the identification of that substance as persistent, bioaccumulative and toxic and as very persistent and very bioaccumulative in accordance with the criteria set out in Annex XIII to REACH.
En el segundo tiempo, el Rangers fue intérprete de un fútbol tan dinámico como persistente.
In the second half, Rangers was an interpreter of a football as dynamic as persistent.
Hola muy buenas, quiero dejar Topbar como persistente al reiniciar el equipo, pero no puedo.
very good Hello, I want to Topbar as persistent when you restart the computer, but I can not.
En el Canadá esta sustancia está caracterizada como persistente e intrínsecamente tóxica.
In Canada the chemical is categorized as Persistent and inherently Toxic.
El científico etiquetó al grano más resistente como persistente en condiciones adversas.
The scientist labeled the hardiest grain as a persister in adverse conditions.
El asma se clasifica como persistente moderada si los síntomas ocurren diariamente.
Asthma is classified as moderate persistent if symptoms occur daily.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die como persistente bevatten

Synoniemen voor como persistente in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 79 ms.