Examples with "como... yo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso niños corren el horrible peligro de volverse como... yo.
Dejé atrás todo lo que me diferenciaba de gente como... Yo.
I left everything that set me apart from people like... Me.
Es como... yo, hace cinco años.
Tiene que ser como... yo creo que puede ser.
It has to be like I think in my mind it can be.
Extrañamente, como... yo de nuevo.
Es de esa clase, como... yo.
Como... Yo tengo los sonidos explotando en mi cabeza, todo el día, canciones por días.
Like... I have the sounds going off in my head all day long, songs for days.
Como... Yo no sé si puedo terminar el final del turno, señor.
Like... I just don't know if I can finish the end of the shift, sir.
Para pedirte que me perdones y que me quieras como... yo te quiero a ti.
To ask you to forgive me and love me as I love you.
Eso es como... yo tengo aquí esta botella de refresco y le pongo una pegatina, pero el sabor es el mismo.
That's like... I have this bottle of soda here and I put a sticker on it, but the taste is the same.
Nadie quiere que su esposo ande con alguien como... yo.
Nobody wants their husband to hang out with someone like like me, but you know what?
No sé, como... yo sólo...
I don't know, like... I just...
Me estoy volviendo como... Yo.