Podríamos añadir otros rasgos, que enriquecen o complementan su personalidad.
We could add other features that enhance or complement their personality.
Los diseños dan un alto nivel de funcionalidad y complementan su ambiente...
The designs create a high level of functionality and complement their setting.
Crea las cejas de mirada naturales, perfectas que complementan su colorante.
Creates natural, perfect looking eyebrows that complement your coloring.
Elija entre cuatro discretos colores opcionales que complementan su procesador de sonido.
Choose from four discreet colour options to complement your sound processor.
Cada kit cuenta con rines recomendados en aleación que complementan su diseño.
Each kit has a recommended alloy wheel to complement its design.
Cada kit incluye una recomendación de llantas de aleación que complementan su diseño.
Each kit has a recommended alloy wheel to complement its design.
Amplíese con los nuevos servicios de valor añadido que complementan su ofrecimiento existente.
Expand with new value-added services that complement your existing offering.
El videojuego musical cuenta con impresionantes visuales que complementan su pegajosa banda sonora.
The music video game features stunning visuals that complement its catchy soundtrack.
Asimismo, la memoria plantea futuros trabajos que complementan su línea de investigación.
Also, the memory raises future studies to complement their line of research.
Añadir cojines para descansar que complementan su decoración.
Add throw pillows for lounging around that complement your decor.
Ofrezca productos que complementan su compra original.
Offer products that complement their original purchase.
Esta estatua de gran altura, está rodeada de palmeras que complementan su contorno agraciado.
This tall statue is surrounded by palm trees that complement its graceful outline.
Todas estas consolas complementan su oferta, favoreciendo la dimensión online,
All these consoles complement their offers in favor of online dimension,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.