We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Igualmente, se deberían examinar mecanismos alternativos para complementar ese servicio.
Likewise, alternative mechanisms to complement that facility ought to be considered.
Los acuerdos comerciales regionales y bilaterales deben complementar ese sistema y defender el desarrollo.
Regional and bilateral trade agreements should complement that system and also uphold development.
Sabes, hago lo mejor que puedo. para no complementar ese número, ya sabes.
You know, I do my best to not supplement that number, you know.
A fin de proporcionar un contexto para el debate de hoy, quisiera hacer una actualización y complementar ese análisis, centrándome en los acontecimientos recientes, las tareas pendientes clave y las esferas en que resulta indispensable una mayor asistencia de parte de la comunidad internacional.
In order to provide a context for today's discussion, I would like to update and supplement that analysis, focusing on recent developments, key tasks that remain and where the further assistance of the international community will be indispensable.
Los acuerdos bilaterales y otras medidas regionales pueden y deben complementar ese proceso.
Bilateral agreements and other regional efforts can and should complement this process.
Se preveía la negociación de normas más detalladas para complementar ese marco.
The negotiation of more detailed rules to complement this framework was envisaged.
También podréis disponer de una despensa limitada de ingredientes asombrosos para complementar ese marisco impresionante.
You'll also have the use of a limited pantry of amazing ingredients to complement that stunning seafood.
Su delegación confiaba en que se formulara una estrategia más orientada a la región para complementar ese apoyo.
His delegation expressed the hope for a more regional-oriented strategy to complement that support.
Crea un conjunto completo con nuestra selección de hallazgos elegantes, diseñados para complementar ese vestido nuevo.
Create an entire outfit with our selection of stylish finds, designed to complement that new dress.
Además, las organizaciones de la sociedad civil deberían complementar ese panorama asumiendo el papel de agentes de rendición de cuentas a nivel local.
In addition, civil society organizations should complement that picture by assuming the role of local accountability agents.
Asegúrate de presentar el contenido más crítico de tu mensaje en texto, y usa imágenes para complementar ese texto.
Make sure the most critical content in your message is presented in text, and use images to complement that text.
No intenta suplementar el cuidado médico apropiado, sino complementar ese cuido con una guía en asuntos prácticos que enfrentan los pacientes y padres.
It is not intended to supplement appropriate medical care, but instead to complement that care with guidance in practical issues facing patients and parents.
No pretende suplir la atención médica adecuada, sino complementar ese cuidado con una orientación sobre cuestiones prácticas a las que se enfrentan los pacientes y los padres.
It is not intended to supplement appropriate medical care, but instead to complement that care with guidance in practical issues facing patients and parents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.