We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para complementar mi look añadí unas sandalias y un bolso de paja.
To complement my look I added some sandals and a straw bag.
El barman recomendó una bebida con finger lime para complementar mi comida.
The bartender recommended a drink with finger lime to complement my meal.
Éste lo uso cuando quiero poco producto para complementar mi rutina de limpieza.
I use it when I want little product to supplement my cleaning routine.
Descargué el software complementario para complementar mi libro de texto de historia.
I downloaded the bookware to supplement my textbook for history.
Quería hornear algo que pudiera complementar mi té por la tarde.
I wanted to bake something to go compliment my afternoon tea.
Para ayudar a complementar mi oficio aprendí diseño web a lo largo del camino.
To help compliment my craft I learned web design along the way.
Opté por usar joyas de malaquita para complementar mi atuendo de boda.
I opted for malachite jewelry to complement my outfit for the wedding.
Para la boda, elegí elegantes zapatos de tacón para complementar mi vestido.
For the wedding, I chose elegant high-heel shoes to complement my gown.
Para el brunch, elegí una cerveza ligera para complementar mi comida.
For brunch, I chose a light session ale to complement my meal.
Elegí una bufanda de color arena para complementar mi chaqueta tostada.
I chose a tawny-brown scarf to complement my tan jacket.
Durante el almuerzo, bebí leche de avellanas para complementar mi sándwich sin lácteos.
During lunch, I drank hazelnut milk to complement my dairy-free sandwich.
Pedí una bebida sin alcohol para complementar mi comida picante.
I asked for a cold without to complement my spicy meal.
Para complementar mi vestimenta, incorporé un beret.
To complement my attire, I chose a wool beret.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.