Examples with "complementario del documento" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Su delegación consideraba importante que la Secretaría elaborara un estudio analítico complementario del documento WT/COMTD/W/35 para evaluar la aplicación de las disposiciones sobre trato especial y diferenciado y la medida en que se habían alcanzado sus objetivos específicos.
His delegation attached value to an analytic study by the Secretariat to follow-on from WT/COMTD/W/35 to evaluate the implementation of S&D treatment and the extent it had achieved its specific objectives.
El informe sobre los riesgos graves debe ser complementario del documento sobre seguridad y salud contemplado en la Directiva 92/91/CEE.
The report on major hazards should be complementary to the safety and health document referred to in Directive 92/91/EEC.
Este informe debe leerse por lo tanto junto con el informe complementario del documento básico que constituye el cuarto informe de Australia presentado en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño.
This report should therefore be read in conjunction with the supplementary report to the Core Document, which constitutes Australia's Fourth Report under the Convention on the Rights of the Child.
MODELO DE FORMULARIO COMPLEMENTARIO DEL DOCUMENTO ÚNICO ADMINISTRATIVO
Le parece innecesario indicar que las nuevas directrices sustituirán al documento actual o mencionar el carácter complementario del documento con respecto a otras directrices.
He thought it unnecessary to indicate that the new guidelines would replace the existing document or to mention the document's complementary nature as regarded other guidelines.
El informe sobre los riesgos graves debe ser complementario del documento sobre seguridad y salud contemplado en la Directiva 92/91/CEE.
The report on major hazards should be complementary to the safety and health document referred to in Directive 92/91/EEC.
Andere resultaten
Basándose en las pruebas presentadas a la CPSC tal como se indica en la sección INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA del documento notificado, la Comisión puede decidir ampliar la prórroga por un período adicional.
The CPSC may, based on evidence submitted to the Commission as described in the SUPPLEMENTARY INFORMATION portion of this document, decide to continue the stay for an additional period of time.
a En los cuadros complementarios del documento DP/1993/45 se incluye, por error, un puesto de categoría P-4 y un
Supplementary tables to DP/1993/45 erroneously include a P-4 and General Service post under extrabudgetary staffing.
Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que comprueben si la parte complementaria del documento del programa responde a los objetivos iniciales consistentes en hacer más flexible la ejecución de los programas y aumentar la calidad de los mismos
Urges the Commission and Member States to consider whether the programme complement is consistent with the original objective of increasing the flexibility of programme implementation and improving programme quality
Como resultado de esas consultas les presento ahora una Declaración complementaria del Presidente, documento CD/2007/CRP., titulado "Declaración complementaria del Presidente acerca del entendimiento de la Conferencia sobre la aplicación del documento CD/2007/L.".
As a result of these consultations, I am now submitting to you a complementary Presidential statement, document CD/2007/CRP., entitled "Complementary Presidential statement reflecting an understanding of the Conference on the implementation of CD/2007/L.".
Proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 (DP/1993/45), y los cuadros complementarios del documento DP/1993/45 contenidos en el documento DP/1993/BFC/CRP.
Revised budget estimates for the 1992-1993 biennium and budget estimates for the biennium 1994-1995 (DP/1993/45), and the supplementary tables to document DP/1993/45 contained in document DP/1993/BFC/CRP.
Permítanme hacer un comentario sobre la naturaleza jurídica del documento complementario.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.