We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Añade que las diversas medidas posibles deben complementarse y no excluirse mutuamente.
She added that the various possible measures should be complementary and not mutually exclusive.
En cambio, las normas multilaterales sobre inversión y los acuerdos bilaterales sobre inversiones podían complementarse y reforzarse mutuamente.
Rather, multilateral investment rules and bilateral investment agreements could be complementary and mutually reinforcing.
Tienen por objeto complementarse y apoyarse mutuamente en la consecución de ese objetivo.
They are meant to complement and support each other in the pursuit of this goal.
Esos dos órganos deberían complementarse y aumentar el valor de sus actividades recíprocas.
The two bodies should complement and add value to the work of one another.
Ambos deben complementarse y fortalecerse mutuamente.
The two should complement and reinforce each other.
Pueden con frecuencia complementarse y reforzarse.
Very often they can complement and reinforce each other.
Ambas plataformas están diseñadas para complementarse y proporcionar una experiencia de trading en línea simplificada.
Both platforms are designed to complement each other and provide a simplified online trading experience.
Los perfeccionamientos de tipo general, profesional, cultural y político deben complementarse y enriquecerse mutuamente.
General, vocational, cultural and political continuing education must complement and nourish one another.
Ambas funciones intelectuales y físicas pueden entonces complementarse y confluir en un efecto positivo para la salud.
Both mental and physical functions can then complement each other and have a positive effect on health.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.