We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complement the
Dichos espacios públicos que comprenderán pequeñas plazas y una gran zona de césped, estarán diseñados de forma que complementen a los senderos de las calles y caminos circundantes.
The public spaces, comprised of small plazas and a large lawn, are designed to complement the paths of surrounding streets and walkways.
Está compuesto, de forma inseparable, por las condiciones generales, las particulares y, en su caso, las especiales y/o los boletines de adhesión, así como por los suplementos que modifiquen o complementen a los anteriores.
It is composed of inseparable parts; the general conditions and the private conditions and, in some cases, the special conditions or subscription forms, as well as the supplements that modify or complement the above.
Los sectores de aplicación son amplios dado el crecimiento exponencial del consumo de contenidos digitales que complementen a los reales en todos los ámbitos (formación, marketing, turismo, asistencial, ...).
There are many areas of application, due to the exponential growth in consumption of digital content that complement the real in all areas (e.g. training, marketing, tourism and healthcare).
Espero que contar con su apoyo a este respecto, porque, como bien sabe, para combatir la pobreza y la exclusión social, necesitamos algunos instrumentos a nivel europeo que complementen a los instrumentos con los que contamos a nivel nacional.
I very much expect to have your support on this because, as you know, to fight social exclusion and poverty, we also need some instruments at European level that complement the instruments at national level.
"Nos encanta que nuestros sofisticados archivos electrónicos, tecnología y capacidades complementen a los maravillosos y diversos grupos de artistas, productores, grabaciones y composiciones que se reconocen con los GRAMMYs".
"We are thrilled that our sophisticated data, technology and skills complement the wonderfully diverse group of artists, producers, recordings and compositions recognized by the GRAMMYs."
El Programa de Doctorado en Ingeniería de Proyectos está orientado a la investigación en la organización de los proyectos, de modo que los resultados de la investigación sobre los procesos de dirección de los proyectos complementen a los resultados de las tecnologías.
Introduction The Doctoral Program in Project Engineering is aimed at research into project organization, so that the results of the research into project management processes complement the results of the technologies.
África considera que es fundamental que los objetivos de desarrollo sostenible complementen a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en lugar de sustituirlos.
Africa considers it critical that the sustainable development goals complement the Millennium Development Goals, rather than be a substitute for them.
Plantas con propiedades bactericidas que complementen a los antibióticos oficiales.
Permitir el pago con tarjeta de crédito para abrir mercados nacionales que complementen a los mercados internacionales.
Allow credit card payments to open domestic markets that compliment international markets.
También permitirá el despliegue rápido de otras fuerzas híbridas y que éstas complementen a los contingentes sobre el terreno.
It will also allow additional hybrid forces to rapidly deploy and supplement the troops on the ground.
En el futuro es posible que las vías verdes y las pistas ciclistas complementen a los elementos más tradicionales de la infraestructura sanitaria.
In future, we may see green pathways and bicycle racks supplementing more traditional elements of health infrastructure.
Solo asegúrate de que los colores que elijas complementen a los de tu atuendo y ayuden a entrelazarlos.
Just make sure the colors you choose complement the colors in your outfit and help tie your look together.
Del mismo modo, es posible que su anuncio aparezca en las páginas de detalles de productos que sustituyan o complementen a los productos que promociona.
Similarly, we may show your ad on the detail pages of products that are substitutes or complements of the products you advertise.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.